楼上帘幕间飘动着轻柔的柳絮,墙头低垂的花枝遮挡了月光。年年春日里的景物总牵动我的心事,听着乌鸦将栖的啼声,令人肝肠寸断。鸾鸟图案的锦被因独眠而褪色,凤形蜡烛滴下红泪,烛影斜照。重重门户锁不住相思的梦境,任凭它自由地飞越天涯。
古诗原文
墙头碍月低花。
年年春事关心事,
肠断欲栖鸦。
舞镜鸾衾翠减,
啼珠凤蜡红斜。
重门不锁相思梦,
随意绕天涯。
白话译文
译文亮点
注释
- 弱絮:轻柔的柳絮。
- 碍月:遮挡月光。
- 春事:春日景物,亦指男女情事。
- 肠断:形容极度悲伤。
- 欲栖鸦:黄昏时将要归巢的乌鸦,常引发孤寂之感。
- 舞镜鸾衾:绣有鸾鸟对舞图案的锦被,喻孤独。
- 啼珠凤蜡:蜡烛燃烧时滴下的蜡油如泪,称“啼珠”;凤蜡即凤形蜡烛。
- 重门:深院的重重门户。
- 相思梦:因思念而生的梦境。
注释亮点
诗歌赏析
全词以春景起兴,借景抒情,层层递进地表现女子深闺中的孤寂与相思。上片写外景,以“弱絮”“低花”营造轻柔而压抑的氛围,“年年春事”点出愁绪的持久,“肠断欲栖鸦”以鸦归反衬人未归,情感浓烈。下片转写室内,“鸾衾翠减”“凤蜡红斜”以物写人,暗示独眠之久、相思之深。结句“重门不锁相思梦”翻出新意,梦境超越现实禁锢,自由飞越天涯,突显思念之深切与无奈。
赏析亮点
创作背景
赵令畤为北宋宗室后裔,仕途坎坷,多写闺怨、离愁之作,反映士大夫阶层在政治压抑下的情感寄托。此词约作于其贬谪或闲居时期,借女子口吻抒写自身羁旅之思与人生失意,体现宋代婉约词“以艳语写哀情”的典型风格。
背景亮点
艺术特色
运用比兴、象征与虚实结合手法。以“弱絮”“低花”起兴,象征女子柔弱处境;“鸾衾”“凤蜡”借物象暗示孤独;结句由实入虚,以“梦绕天涯”突破空间限制,增强抒情张力。语言清丽婉转,意象细腻,结构严谨,情感层层深化。
艺术亮点
主题思想
通过描绘春日闺中女子的孤寂生活与深切相思,表达了对远方之人的无尽思念与无法排遣的哀愁,同时隐喻词人自身仕途失意、漂泊无依的人生感慨,体现宋代文人深婉含蓄的情感世界。