古诗原文

半身屏外。
睡觉唇红退。
春思乱,
芳心碎。
空馀簪髻玉,
不见流苏带。
试与问,
今人秀整谁宜对。
湘浦曾同会。
手搴轻罗盖。
疑是梦,
今犹在。
十分春易尽,
一点情难改。
多少事,
却随恨远连云海。

白话译文

半倚在屏风之外,醒来时唇上的胭脂已褪去。春日思绪纷乱,芳心破碎。只留下玉簪和发髻,却不见那流苏腰带。试问如今,谁还配得上这般清丽端庄?曾在湘水之畔相会,你亲手掀起轻罗伞盖。恍然如梦,如今却仍似在眼前。春光十成易逝,唯有这一缕深情难以更改。多少往事,都随恨意飘向远方,与云海相连。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 屏外:屏风之外,暗示女子独处或半隐于室内。
- 唇红退:指胭脂褪色,象征容颜憔悴或时光流逝。
- 簪髻玉:玉制的发簪,代指女子发饰与仪容。
- 流苏带:古代女子腰间或衣饰上的流苏装饰,象征昔日亲密。
- 秀整:清秀端庄,形容女子仪态之美。
- 湘浦:湘水之滨,常指恋人相会之地,暗含典故(如湘妃、湘君)。
- 轻罗盖:轻纱制成的伞或帷盖,象征往昔共处的温柔场景。
- 十分春易尽:比喻美好时光短暂。
- 一点情难改:极言深情执着,不因时间而改变。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以女子口吻写春思与离愁,情感细腻,意境幽婉。上片写独处之景与物是人非之感,下片追忆往昔,今昔对照,虚实相生。语言清丽,节奏顿挫,情感层层递进,末句“却随恨远连云海”将愁绪推向辽远苍茫之境,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

惠洪为宋代诗僧,虽出家为僧,却工于词章,情感丰富。此词作于北宋末年,社会动荡,文人多寄情山水与情思以抒怀。惠洪虽身入佛门,然未忘尘世情缘,此词或借女子之思,寄托对往昔情事或理想人格的追忆,亦含对人生无常、情之难舍的哲思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描与意象结合:以“唇红退”“簪髻玉”等细节刻画女子孤寂,画面感强。
2. 今昔对照:通过“湘浦曾同会”与“今犹在”的对比,强化物是人非之感。
3. 虚实相生:“疑是梦,今犹在”将现实与记忆交织,增强情感张力。
4. 以景结情:结尾“恨远连云海”以景语收束,将抽象情感具象化,意境开阔。
5. 语言凝练:多用短句,节奏紧凑,符合词体婉约特质。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

词作通过女子春思之景,抒写对往昔恋情的深切追忆与无法挽回的怅惘。核心在于“情之难改”与“春之易尽”的矛盾,表达了对真挚情感的执着坚守,以及时光流逝、人事变迁中的永恒遗憾,体现宋代文人重情、感时、伤逝的典型情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征