古诗原文

江南节物,
水昏云淡,
飞雪满前村。
千寻翠岭,
一枝芳艳,
迢递寄归人。
寿阳妆罢,
冰姿玉态,
的的写天真。
等闲风雨又纷纷。
更忍向、
笛中闻。

白话译文

江南的节令景物,水面昏暗,云色清淡,飞雪落满前村。千寻高的青翠山岭,一枝梅花芬芳艳丽,遥遥地寄托给归乡之人。如寿阳公主妆饰后的梅花,冰清玉洁,姿态如玉,真实地呈现出天然本色。寻常的风雨又纷纷而来,怎忍心再听那笛中吹奏的《梅花落》曲。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 节物:节令景物,指时令特征。
- 千寻翠岭:形容山岭高耸青翠,“千寻”极言其高。
- 迢递:遥远。
- 寿阳妆:南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿下,梅花落额上成五出花,拂之不去,号“梅花妆”,后世用以形容梅花之美。
- 冰姿玉态:形容梅花清冷高洁的姿态。
- 的的:分明、清晰。
- 天真:天然真趣。
- 等闲:寻常。
- 笛中闻:指听《梅花落》笛曲,此曲常引发离愁别绪。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以江南冬景为背景,借梅花抒发羁旅思归之情。上片写雪景中梅花的孤芳自赏与寄远之思,下片以“寿阳妆”典故点明梅花形象,突出其高洁天真。结尾以风雨摧花与笛声哀怨收束,情感层层递进,凄婉动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杨亿为北宋初“西昆体”代表诗人,生活于宋真宗时期,文风典雅富丽。此词作于其宦游江南期间,时值冬雪,见梅思乡,借梅抒怀,反映宋代士人羁旅中的典型情感。宋代文人崇尚自然、寄情花木,梅花尤受推崇,成为高洁与思归的象征。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽:以“水昏云淡”“飞雪”“翠岭”“冰姿”等意象构建清幽意境。
2. 用典精妙:以“寿阳妆”典故贴切点题,增强文化意蕴。
3. 情景交融:梅花既是实景,亦是思乡之情的载体。
4. 结句含蓄:“更忍向、笛中闻”以听觉收束,余韵悠长,暗含《梅花落》曲引发的离愁。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘江南雪景中一枝孤梅的芳艳与高洁,寄托诗人对故乡的深切思念,表达羁旅漂泊中的孤寂与对自然本真的向往,同时暗含对美好事物易被风雨摧折的感伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征