金鸭香炉喷出香气,缭绕在烛台四周,轻云散去,月光洒满庭院。三千宾客通宵畅饮,京城十二座城门彻夜不关。我有幸被主人以贵宾之礼相待,更有美人频频为我传杯劝酒。明日仍要上朝谒见,心中却欢喜守门官吏未催早行。
古诗原文
轻云散尽月光来。
三千宾客连宵醉,
十二城门彻晓开。
何幸紫微容托乘,
更烦红袖与传杯。
明朝犹自放朝谒,
心喜当关不见催。
白话译文
译文亮点
注释
轻云散尽:喻指烦扰或阴霾散去,心境清明。
三千宾客:夸张手法,形容宾客众多,场面盛大。
十二城门:指京城汴京(今开封)的城门,象征都城繁华与开放。
紫微:原指紫微垣,喻朝廷中枢,此处指主人地位尊贵或主人为朝中显要。
托乘:被主人邀请同车共乘,喻受礼遇。
红袖:指歌妓或侍女,代指宴饮中的女性侍者。
传杯:传递酒杯劝酒,体现宴饮之乐。
放朝谒:指次日仍需上朝朝见皇帝。
当关:守门官吏,负责催促官员早朝。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以夜宴为背景,通过香、月、醉、开等意象营造出清雅而豪放的氛围。前四句写景叙事,铺陈宴饮之盛;后四句抒情言志,表达受礼遇之幸与从容心境。语言工整对仗,用典自然,情感含蓄而真挚,展现了杨亿诗风典雅清丽、含蓄蕴藉的特点。
赏析亮点
创作背景
此诗作于北宋真宗时期,杨亿为西昆体代表诗人,官至翰林学士、户部郎中。当时文人交游频繁,士大夫间盛行雅集夜宴。此诗应作于一次重要文人聚会之后,主人为朝中显贵,杨亿作为宾客深受礼遇,故有感而作。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整,颔联、颈联对仗精切,体现西昆体讲究辞藻与格律的特点。
2. 意象华美,“金鸭”“月光”“红袖”“紫微”等词藻富丽,营造典雅氛围。
3. 虚实结合,以“三千宾客”“十二城门”虚写盛况,以“传杯”“不见催”实写感受。
4. 情感递进,由景入情,由外而内,层层推进,终以“心喜”收束,含蓄隽永。
艺术亮点
主题思想
表达诗人夜宴受主人盛情款待的荣幸与喜悦,同时暗含对仕途从容、礼遇有加的满足感。在繁华宴饮与朝堂职责之间,诗人更珍视人际温情与精神自由,体现出宋代士大夫雅集文化中的审美情趣与身份认同。