古诗原文

镇日无心扫黛眉,
临行愁见理征衣。
尊前只恐伤郎意,
阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,
捧瑶卮,
相斟相劝忍分离?
不如饮待奴先醉,
图得不知郎去时。

白话译文

整日无心描画黛眉,临行时愁见你整理行装。酒席上只担心伤你心意,泪水在眼眶打转却不敢落下。停下宝马,手捧玉杯,彼此斟酒劝饮,怎忍分离?不如让我先醉倒吧,只愿在你离去时,我已不知。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 镇日:整日,终日。
- 扫黛眉:画眉,古代女子化妆之举,此处指无心打扮。
- 征衣:远行之人所穿的衣服,指离别者即将启程。
- 尊前:酒席之前。尊,酒杯。
- 阁泪:含泪,泪水在眼眶中停留。阁,通“搁”。
- 瑶卮:玉制的酒杯,泛指精美酒杯。
- 奴:女子自称,带有亲昵与谦卑。
- 图得:希望,企图。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以女性口吻抒写离别之苦,情感细腻真挚,语言婉约动人。通过“无心扫眉”“不敢垂泪”“先醉避别”等细节,层层递进地展现女子强忍悲痛、体贴郎君的复杂心理。结尾设想“先醉”以逃避现实,更显深情无奈,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为宋代夏竦所作,属婉约词风。宋代士人常因仕宦、游学、征役而远行,离别题材盛行。夏竦虽以文才显达,亦善写儿女情长,此词或借女性视角抒写士人离别之思,反映宋代文人对情感表达的细腻追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 以女性第一人称口吻叙事,增强真实感与感染力。
2. 运用细节描写(如“理征衣”“阁泪”“捧瑶卮”)刻画心理,情景交融。
3. 结句设想“先醉”,以反常之思写至情,极具艺术张力。
4. 语言清丽自然,不事雕饰而情意绵长,体现宋词婉约派典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写女子在情人离别前的复杂心理与克制情感,表现深挚的爱情与离别的痛苦,突出女性在离别中体贴对方、压抑自我、以醉避别的深情与无奈,传达出“爱之深,痛之切”的普遍情感体验。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征