高耸入云的峭壁紧靠长江,陡峭的崖壁直插江心,高达千尺。天边两座山峰如女子紧蹙的蛾眉,凝聚着无尽的愁恨,这愁恨何时才能终结!傍晚江潮汹涌,疾风正劲,酒意渐消时忽然听到边塞的笛声。试问那被贬的谪仙李白如今在何处?只见青山之外,远处烟云苍茫,一片碧色。
古诗原文
直下江千尺。
天际两蛾凝黛,
愁与恨,
几时极!
暮潮风正急,
酒阑闻塞笛。
试问谪仙何处?
青山外,
远烟碧。
白话译文
译文亮点
注释
- 两蛾凝黛:以女子双眉比喻江对岸的两座山峰(指东梁山、西梁山),黛指青黑色,形容山色凝重。
- 谪仙:指唐代诗人李白,因其才高被称“谪仙人”,曾游采石矶,传说醉酒捉月溺亡于此。
- 塞笛:边塞传来的笛声,常含悲凉之意。
注释亮点
诗歌赏析
全词以雄奇壮阔的江景起笔,借景抒怀,将自然景观与历史感慨融为一体。上片写景,气势磅礴,以“倚天”“千尺”极言山势之高险,又以“两蛾凝黛”赋予山水以情感,将愁恨注入自然。下片由景入情,通过“暮潮”“风急”“塞笛”渲染苍凉氛围,引出对李白的追思,结句以“青山外,远烟碧”收束,意境悠远,余韵无穷。
赏析亮点
创作背景
此词作于南宋时期,韩元吉任建康府判官时登临采石蛾眉亭所作。采石矶(今安徽马鞍山)为长江险要之地,历史上为兵家必争,亦为李白传说终老之处。南宋偏安江南,北方沦陷,词人借登临怀古,抒发对国家命运的忧虑与对英雄人物的追慕。
背景亮点
艺术特色
- 情景交融:将壮丽山河与深沉情感紧密结合,景中寓情。
- 比喻精妙:以“两蛾凝黛”喻山,形象生动,赋予静态山水以愁绪。
- 用典自然:借“谪仙”指李白,既怀古又寄慨,含蓄深远。
- 语言凝练:句式短促有力,节奏感强,体现词牌《霜天晓角》的声情特点。
艺术亮点
主题思想
通过登临采石矶,词人借景抒怀,表达对山河破碎、国势衰微的忧愤,以及对历史人物李白的追思与敬仰。全词融家国之恨、身世之感与怀古之情于一体,展现了南宋士人深沉的爱国情怀与历史苍凉感。