回忆当年携书佩剑游历汴梁的时光,那些往事,何处不令人心伤。兰舟轻荡于嫩绿的涟漪之上,驶向吴地南浦;杏花微雨中,仿佛窥见宋玉东邻的佳人。城外燕子追随青色的步障,游丝缠绕着紫色的马缰。曲水流觞的古今雅事,寒食前后的禁火时节,高耸的楼阁笼罩在暮云之中,春草萋萋的池塘依旧。回首往事,令人肝肠寸断,青春年华如雾般消散,镜中已是白发如霜。唯有借酒消愁,寄托于悠然的梦境。听着出塞的琵琶声,风沙淅沥作响;想托鸿雁寄书,却只见烟月朦胧。不像海门的潮信,尚能按时到达浔阳。
古诗原文
当时事、
底处不堪伤。
兰楫嫩漪,
向吴南浦,
杏花微雨,
窥宋东墙凤。
城外燕随青步障,
丝惹紫游缰。
曲水古今,
禁烟前后,
莫云楼阁,
春草池塘。
回首断回肠,
年芳但如雾,
镜发成霜。
独有蚁尊陶写,
蝶梦悠飏。
听出塞琵琶,
风沙淅沥,
寄书鸿雁,
烟月微茫。
不似海门潮信,
能到浔阳。
白话译文
译文亮点
注释
- 游梁:指游历汴梁(今河南开封),战国时梁惠王好士,文人多游于此。
- 兰楫:兰木制成的船桨,代指华美之舟。
- 吴南浦:泛指江南水边之地。
- 窥宋东墙:化用宋玉《登徒子好色赋》中“东家之子”典故,喻美人。
- 青步障:贵族出游时用以遮尘的青色屏障。
- 紫游缰:华美的紫色马缰。
- 曲水:曲水流觞,古代文人雅集饮酒赋诗之俗。
- 禁烟:寒食节禁火。
- 蚁尊:酒器,蚁指酒面浮沫,代指酒。
- 陶写:排遣愁怀。
- 蝶梦:化用庄周梦蝶,喻人生虚幻。
- 出塞琵琶:指边塞传来的哀怨琵琶声。
- 海门潮信:海门(今江苏南通一带)潮水按时而至,喻音信可通。
- 浔阳:今江西九江,代指远方。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“忆”字贯穿,通过今昔对比,抒发深沉的故国之思与身世之悲。上片追忆往昔游梁之乐,描绘江南春色、文人雅集,画面清丽;下片转写现实,年华老去,音信难通,唯借酒梦遣怀。情感由乐转悲,层层递进,意境苍凉。
赏析亮点
创作背景
吴激为金代文学家,原为北宋遗民,北宋灭亡后被掳至金,官至翰林待制。此词作于其羁留北方之时,借回忆昔日汴梁繁华与江南春色,寄托对故国的深切怀念与身世飘零之痛。
背景亮点
艺术特色
运用今昔对比、虚实相生手法,以乐景写哀情;化用典故自然贴切,如“窥宋东墙”“蝶梦”“潮信”等;语言清丽婉转,音律谐美,体现宋代婉约词风。
艺术亮点
主题思想
抒发亡国之痛、故国之思与人生无常之感,表达羁旅之愁与音信难通的孤寂,体现遗民诗人深沉的家国情怀与生命悲感。