古诗原文

天接苍苍渚,
江涵袅袅花。
秋声风似雨,
夜色月如沙。
泽国几千里,
渔村三两家。
翻思杏园路,
鞭袅帽檐斜。

白话译文

天空与苍茫的沙洲相接,江水映照着轻柔飘动的芦花。秋风的声音如同细雨,夜色中月光洒落如沙。广阔的湖泽绵延千里,稀疏的渔村只有三两户人家。忽然想起当年杏园路上的春风得意,马鞭轻摇,帽檐斜戴。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 苍苍:形容草木茂盛或天色青灰。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 涵:包容,映照。
- 袅袅:轻柔飘动貌,形容芦花随风摇曳。
- 泽国:多水之地,指江南水乡。
- 杏园路:唐代新科进士在长安杏园举行宴会的场所,后泛指仕途得意之地。
- 鞭袅:马鞭轻摇,形容骑马悠然之态。
- 帽檐斜:帽檐歪斜,表现洒脱不羁或微醉之状。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以芦花为线索,描绘秋日江畔的苍茫景色,意境开阔而萧疏。前六句写景,由远及近,动静结合,视听交融,营造出清冷寂寥的氛围;后两句转入回忆,以昔日杏园春风得意的场景反衬当下漂泊孤寂,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

吴激为金代诗人,原为北宋遗民,出使金国被留,官至翰林待制。此诗作于其羁留北方、思念故国之时。诗中“杏园路”暗指北宋科举仕途的辉煌过往,流露出对故国的深切怀念与身世飘零之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,将眼前萧瑟秋景与昔日春风得意形成强烈反差;意象清冷,如“风似雨”“月如沙”,以通感增强画面感;语言简练,意境深远,情景交融,含蓄蕴藉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘芦花秋景与渔村荒寂,抒发诗人羁旅漂泊的孤寂之情,并借回忆杏园旧事,表达对故国繁华与往昔仕途的深切怀念,体现深沉的故国之思与身世之悲。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征