风萧萧作响,雨淅淅沥沥。风雨交加中梧桐叶纷纷飘落,我独倚在潇湘江畔的楼上。
云层遥远,江水绵长,云水相接直到天边尽头。这无尽的远方,把相思化作心头的一抹秋凉。
古诗原文
雨骚骚。
风雨萧骚梧叶飘。
潇湘江畔楼。
云迢迢。
水遥遥。
云水迢遥天尽头。
相思心上秋。
白话译文
译文亮点
注释
- 骚骚:风雨声,此处形容雨声细碎。
- 萧骚:风雨交杂之声,亦指环境冷清。
- 梧叶飘:梧桐叶飘落,古有“梧桐一叶落,天下尽知秋”之说,象征秋意与离别。
- 潇湘:湖南境内潇水与湘水合流处,常代指江南水乡,亦含离愁别绪之意。
- 迢迢、遥遥:形容遥远无尽。
- 心上秋:双关语,“秋”既指季节,又暗合“愁”字(“愁”字拆为“心”与“秋”),表达内心之愁。
注释亮点
诗歌赏析
全词以景起情,层层递进。上片写风雨飘摇、梧叶纷飞之景,渲染凄清氛围;下片借云水迢遥之象,引出天边无尽的相思。结句“相思心上秋”巧妙运用拆字双关,将自然之秋与内心之愁融为一体,意境深远,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
陈允平为南宋末年词人,生活于宋末元初动荡之际,多写羁旅、怀远、思乡之作。此词当为作者漂泊江南时,于潇湘江畔登楼远望,触景生情,感时伤怀而作,寄托故国之思与个人离愁。
背景亮点
艺术特色
1. 叠字运用:“萧萧”“骚骚”“迢迢”“遥遥”增强音律感与画面感。
2. 情景交融:风雨、云水等意象与情感相互渗透。
3. 双关修辞:“心上秋”为“愁”字拆写,含蓄隽永。
4. 结构对称:上下片句式相同,节奏整齐,形成回环往复之美。
艺术亮点
主题思想
通过描绘风雨飘零、云水苍茫的秋景,抒发深切的羁旅之愁与相思之苦,表达词人身处乱世、漂泊无依的孤寂情怀与对故土亲人的深切思念。