风势急促,细雨凄凉,河水蜿蜒,河岸渐渐低矮。吴州城外的树林已隐约可见,而隋代旧苑却在雾气中模糊难辨。人生聚散如此纷繁不定,悲欢离合又怎能轻易平衡。料想你酒意将尽醒来时,仍会听见子规鸟在啼鸣。
古诗原文
风紧雨凄凄,
川回岸渐低。
吴州林外近,
隋苑雾中迷。
聚散纷如此,
悲欢岂易齐。
料君残酒醒,
还听子规啼。
川回岸渐低。
吴州林外近,
隋苑雾中迷。
聚散纷如此,
悲欢岂易齐。
料君残酒醒,
还听子规啼。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 风紧:风势猛烈。
- 凄凄:形容寒凉、萧瑟。
- 川回:河流曲折。
- 吴州:指泰州一带,古属吴地。
- 隋苑:隋代皇家园林,泛指昔日繁华遗迹。
- 聚散:指人生离合。
- 子规:杜鹃鸟,啼声哀切,常寓离愁别恨。
- 凄凄:形容寒凉、萧瑟。
- 川回:河流曲折。
- 吴州:指泰州一带,古属吴地。
- 隋苑:隋代皇家园林,泛指昔日繁华遗迹。
- 聚散:指人生离合。
- 子规:杜鹃鸟,啼声哀切,常寓离愁别恨。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以旅途所见之景起兴,由风雨凄迷、川岸低回的自然景象,转入对历史遗迹的遥想,再抒发人生聚散无常的感慨,最后以想象友人酒醒听鹃作结,情景交融,层层递进。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于徐铉由泰州赴任或途经泰州时,寄给远在东京(汴京)的故人。宋代士人常因仕宦漂泊,与亲友分离,诗中流露出典型的羁旅之思与宦游之叹。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用借景抒情、虚实结合的手法,前四句实写旅途风雨与远景,后四句转入虚写人生感慨与想象友人情境。语言简练,意境苍凉,对仗工稳,尤以“聚散纷如此,悲欢岂易齐”一句,以反问强化情感张力。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人旅途中的孤寂之感与对故人深切的思念,同时借历史遗迹的朦胧与人生聚散的无常,抒发对世事变迁、人生漂泊的深沉感慨。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征