古诗原文

怜君庭下木芙蓉,
袅袅纤枝影影红。
晓吐芳心零宿露, 晚摇娇影媚清风。
似含情态愁秋雨,
暗减馨香借菊丛。 默饮数杯应未称,
不知歌管与谁同。

白话译文

我喜爱你庭院中的木芙蓉,柔美的枝条在晨光中映出淡淡的红色。清晨它绽放花心,露珠悄然滑落;傍晚轻摇娇影,在清风中显得妩媚动人。它仿佛怀着愁绪,面对秋雨而含情脉脉,香气也悄然减弱,仿佛借用了菊花的清幽。我独自默默饮酒,总觉得不够尽兴,不知那美妙的歌声与乐曲,如今又与谁共赏?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 木芙蓉:一种秋季开花的木本植物,花大而美,朝开暮落,有红、白等色。
- 袅袅:形容枝条柔弱细长、随风摇曳的样子。
- 芳心:指花心,亦喻美好情怀。
- 宿露:夜间的露水。
- 馨香:芳香。
- 歌管:指音乐歌舞,代指宴乐。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以木芙蓉为吟咏对象,借花写人,情景交融。前六句细腻描绘芙蓉的形态、风姿与情感,后两句转入诗人自身,由花及人,抒发孤寂之情。语言清丽婉转,意象生动,情感含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于宋代,徐铉为南唐入宋之臣,官至散骑常侍。诗中“殷舍人”为友人,身份为中书舍人。时值秋季,诗人访友见庭中木芙蓉盛开,感物兴怀,借花抒写身世之感与知音难觅之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人手法,赋予木芙蓉以人的情感与神态,如“含情态”“愁秋雨”;对仗工整,如“晓吐芳心”对“晚摇娇影”;以景结情,末句“不知歌管与谁同”含蓄表达孤独之感,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过赞美木芙蓉的娇美与孤寂,寄托诗人对高洁品格的向往,同时抒发知音难遇、孤芳自赏的落寞情怀,体现宋代文人内敛深沉的审美趣味与人生感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征