我喜爱你庭院中的木芙蓉,柔美的枝条在晨光中映出淡淡的红色。清晨它绽放花心,露珠悄然滑落;傍晚轻摇娇影,在清风中显得妩媚动人。它仿佛怀着愁绪,面对秋雨而含情脉脉,香气也悄然减弱,仿佛借用了菊花的清幽。我独自默默饮酒,总觉得不够尽兴,不知那美妙的歌声与乐曲,如今又与谁共赏?
古诗原文
袅袅纤枝影影红。
晓吐芳心零宿露, 晚摇娇影媚清风。
似含情态愁秋雨,
暗减馨香借菊丛。 默饮数杯应未称,
不知歌管与谁同。
白话译文
译文亮点
注释
- 袅袅:形容枝条柔弱细长、随风摇曳的样子。
- 芳心:指花心,亦喻美好情怀。
- 宿露:夜间的露水。
- 馨香:芳香。
- 歌管:指音乐歌舞,代指宴乐。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以木芙蓉为吟咏对象,借花写人,情景交融。前六句细腻描绘芙蓉的形态、风姿与情感,后两句转入诗人自身,由花及人,抒发孤寂之情。语言清丽婉转,意象生动,情感含蓄深沉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋代,徐铉为南唐入宋之臣,官至散骑常侍。诗中“殷舍人”为友人,身份为中书舍人。时值秋季,诗人访友见庭中木芙蓉盛开,感物兴怀,借花抒写身世之感与知音难觅之叹。
背景亮点
艺术特色
运用拟人手法,赋予木芙蓉以人的情感与神态,如“含情态”“愁秋雨”;对仗工整,如“晓吐芳心”对“晚摇娇影”;以景结情,末句“不知歌管与谁同”含蓄表达孤独之感,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过赞美木芙蓉的娇美与孤寂,寄托诗人对高洁品格的向往,同时抒发知音难遇、孤芳自赏的落寞情怀,体现宋代文人内敛深沉的审美趣味与人生感慨。