古诗原文

满城风雨近重阳,独上吴山看豁江。老眼昏花忘远近,壮心轩豁任行藏。从来野色供吟兴,是处秋光合断肠。今古骚人乃如许,暮潮声卷入苍茫。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 重阳:农历九月九日,传统登高、赏菊的节日。
- 吴山:位于杭州,为登高览胜之地。
- 豁江:江面开阔,视野豁然开朗。
- 行藏:出自《论语》“用之则行,舍之则藏”,指入世与出世、仕与隐。
- 吟兴:作诗的兴趣与灵感。
- 断肠:形容极度伤感。
- 骚人:诗人,源自屈原《离骚》。
- 暮潮:傍晚的潮水,钱塘江潮尤为著名。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
起句化用潘邠老名句,
以“满城风雨”营造萧瑟氛围,奠定全诗基调。
2
情景交融,
由“看豁江”之开阔转入“断肠”之悲情,形成张力。
3
对仗工整,
如“老眼昏花忘远近,壮心轩豁任行藏”,体现宋诗格律之精。
4
以景结情,
末句“暮潮声卷入苍茫”以听觉与视觉结合,拓展意境,余韵悠长。

主题思想

🔴 自然意境🔵 壮志豪情
诗歌通过重阳登高所见风雨秋景,抒发了诗人年华老去、壮志未酬的感慨,同时揭示了中国古代文人面对自然与历史时共有的孤独、悲慨与超脱。在个人命运与时代背景交织中,表达出对人生进退的坦然接受与对诗性精神的坚守。