丹已返,四转运行阴。逢六闭藏阳户气,三关全透合丁壬。龟游任浮沉。时出入,无碍贯他心。游戏神通常出面,圆光周匝绕千寻。寒暑不相侵。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
丹已返:指内丹修炼有成,精气神回归本源。
四转运行阴:指内丹修炼中四次运转阴气,调和阴阳。
逢六闭藏阳户气:六为阴数,指阳气收敛闭藏。
三关:指尾闾、夹脊、玉枕三处关窍,为内丹修炼必经之路。
丁壬:天干中的丁属火、壬属水,象征水火既济,阴阳调和。
龟游:喻元神自在,如龟浮游,象征内丹成就后的自由境界。
圆光:指修炼成就后显现的光明,象征智慧与神通。
千寻:极言其高,形容光明广大无边。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用道教术语与象征手法,
如“三关”“丁壬”“圆光”等,构建神秘而系统的修炼图景;语言简练,节奏明快,兼具词之韵律与道经之玄理;以“龟游”“寒暑不相侵”等意象,表现超然物外的精神境界。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过描绘内丹修炼的进阶过程与成就境界,表达追求身心超越、与道合一的道教理想,强调修炼者达到无碍自在、超越时空束缚的终极自由。