古诗原文

红杏了,夭桃尽,独自占春芳。不比人间兰麝,自然透骨生香。对酒莫相忘。似佳人、 兼合明光。只忧长笛吹花落,除是宁王。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **红杏了,夭桃尽**:“了”指开过、凋谢;“夭桃”出自《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭”,形容桃花艳丽繁盛。此处以红杏、桃花的凋谢反衬本花(或自喻)独在春末绽放。
2. **占春芳**:占据春天的芬芳,意为在百花凋零后仍保持春色。
3. **兰麝**:兰草与麝香,古代常用作名贵香料,比喻世俗推崇的浓香与浮华。
4. **透骨生香**:香气由内而外,深入骨髓,形容气质高洁、内在芬芳,不假外饰。
5. **对酒莫相忘**:化用陶渊明《拟挽歌辞》“但恨在世时,饮酒不得足”,表达对知音、知己的期待与珍视。
6. **兼合明光**:“明光”原指汉代明光宫,亦指明亮光辉;此处双关,既形容花如佳人般光彩照人,又暗喻精神明亮、品格高洁。“兼合”意为兼具才貌与德行。
7. **长笛吹花落**:长笛音色哀婉,常与离愁、花落相关。此句化用唐代诗人高适“长笛能令孤客愁”及杜甫“落花游丝白日静”,表达美好易逝之忧。
8. **宁王**:指唐代宁王李宪,善音律,精于吹笛,传说他能以笛声挽留落花(见《太真外传》等笔记),此处借指知音、能欣赏高雅之美的贤者。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**托物言志**
全词以花为媒介,实则抒写自我人格,物我交融,含蓄深远。
2
**对比手法**
以“红杏”“夭桃”之盛极而衰,对比“独自占春芳”之持久高洁,强化主题。
3
**用典精妙**
“宁王”一典举重若轻,既点出知音难觅,又赋予花落以诗意挽留的可能,余韵悠长。
4
**语言清雅**
词风清新自然,不事雕琢,“透骨生香”“兼合明光”等语凝练优美,富有画面感与哲理性。

主题思想

🔴 理想追求
本词通过描绘一种在百花凋零后仍独占春芳的花,表达诗人坚守高洁品格、不随流俗的精神追求。同时,借“长笛吹花落”“除是宁王”之句,抒发对美好事物易逝的忧虑以及对知音难遇的深沉感慨。全词既是对自我人格的礼赞,也是对理想境界的向往,体现了苏轼在逆境中保持精神独立、追求内在芬芳的人生哲学。