月亮西沉,星辰稀疏,露水散发清香。烟雾消散,太阳升起,清晨的光线透着凉意。东方扶桑树高达三千丈,我的一片赤诚忠心也像它一样绵长。在淇水以北、洛水之南,买花栽竹,暂且隐居避世。纵然朝廷宫门大开,迎接贤才,我却不敢相信,自己已两鬓斑白,壮志难酬。
古诗原文
烟销日出晓光凉。
天东扶木三千丈,
一片丹心似许长。
淇以北,
洛之阳。
买花移竹且迷藏。
九重阊阖开黄道,
未信低回两鬓霜。
白话译文
译文亮点
注释
- 淇以北,洛之阳:泛指中原地区,淇水、洛水为中原名川,代指故土或文化中心。
- 九重阊阖:指皇宫大门,九重极言其深,阊阖为天门,喻帝王之门。
- 黄道:帝王所行之道,亦指朝廷仕途。
- 低回:徘徊不前,此处指仕途失意、年华老去。
注释亮点
诗歌赏析
此词以清丽晓畅的语言描绘清晨景象,借景抒怀,由自然之景转入内心之志。上片写景清新,下片抒情深沉,结构自然流畅。
赏析亮点
创作背景
魏了翁为南宋理学名臣,一生力主抗金、振兴儒学,然屡遭排挤,仕途坎坷。此词作于其政治失意、退居讲学之际,表达对朝廷的忠诚与壮志难酬的感慨。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以“扶木三千丈”喻“丹心”之坚贞;借景抒情,情景交融;语言简练而意蕴深远,对仗工整,音韵和谐。
艺术亮点
主题思想
抒发诗人虽遭贬谪、年华老去,仍怀忠君报国之志,表达坚守理想、不改初心的士人情怀,以及对朝廷重开贤路的期盼与自我命运的悲慨。