古诗原文

昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。月明谁起笛中哀。多情王谢女,相逐过江来。云雨未成还又散,思量好事难谐。凭陵急桨两相催。想伊归去后,应似我情怀。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **秦淮**:指秦淮河,位于今江苏南京,六朝时期为繁华之地,尤以东晋王导、谢安等世家大族聚居的乌衣巷闻名,象征风流富贵与兴亡之叹。此处借指昔日繁华与情感寄托之所。
- **王谢女**:指东晋时期王导、谢安家族中的女子,代指才情出众、风雅多情的女性。此处并非实指,而是借典表达对往昔风流人物及其情感的追忆与向往。
- **云雨未成还又散**:化用宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”的典故,比喻男女之间短暂而未能圆满的情缘。
- **好事难谐**:美好的事难以顺利实现,暗指爱情、人生理想或仕途际遇的坎坷。
- **凭陵急桨两相催**:“凭陵”意为逼迫、急促;“急桨”指船桨快速划动,象征离别的仓促与无奈。“两相催”指彼此都在催促对方离去,或自然与人事共同施加压力。
- **应似我情怀**:化用杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”之思,表达异地同心的共情心理。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**时空交错的意境营造**
将现实渡江之景与六朝秦淮的历史记忆交融,形成“现实—历史—情感”三重空间,增强词的厚重感与沧桑感。
2
**用典自然,化典无痕**
“王谢女”“云雨”等典故信手拈来,不显堆砌,反而深化了情感层次。
3
**以景起情,情景交融**
由“月明”“笛声”引出哀思,由“急桨”推动离别,意象选择精当,情感推进自然。
4
**结尾以己度人,升华情感**
“应似我情怀”一句,将个人愁绪扩展为人类共通的情感体验,体现苏轼“以我观物,物皆着我之色彩”的抒情风格。

主题思想

🔴 诸法空相
本词通过夜渡长江、遥望秦淮的所见所感,抒发了词人对往昔繁华的追思、对人生聚散无常的感慨,以及对远方所思之人的深切怀念。词中既有对历史兴亡的隐忧,也有对个人命运坎坷、情感难遂的悲叹,更以“应似我情怀”作结,表达了对人间共情的深刻体悟。其核心主题可概括为:**在历史与现实、个人与命运、聚散与孤独之间,探寻一种超越时空的情感共鸣与生命慰藉**。