锦城成都的歌舞管弦每日纷繁不断,乐声一半随江风飘散,一半升入云霄。这样的乐曲只应属于天界,人间能有几次得以听闻。
古诗原文
半入江风半入云。
此曲只应天上有,
人间能是几回闻。
白话译文
译文亮点
注释
歌管:指歌舞与乐器演奏,代指音乐盛宴。
江风:锦江之风,暗指成都地理风貌。
天上:喻指超凡脱俗、理想中的境界。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以夸张与想象结合,描绘成都音乐之华美动人。前两句写乐声之盛与飘渺,后两句以“天上”“人间”对比,突出其稀有与珍贵,意境高远,音韵悠扬,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
此诗出自宋代释普济《偈颂六十五首》,虽托名杜甫《赠花卿》诗意,实为禅僧借世俗之乐抒写超然之悟。宋代佛教禅宗盛行,僧人多以诗偈说法,借音乐、景物等日常意象传达禅理。
背景亮点
艺术特色
运用夸张、比喻与对比手法,“半入江风半入云”以虚实相生展现声音的流动与空灵;“只应天上”“几回闻”以反衬强调其超凡脱俗,语言简练而意境深远,具典型禅诗空灵隽永之风。
艺术亮点
主题思想
表面赞美音乐之美妙绝伦,实则借“天上之曲”隐喻佛理之玄妙与禅悟之难得,表达超脱尘世、向往清净法界的禅意追求,体现“即俗即真”的禅宗思想。