古诗原文

我是人间未了僧,
苍崖如梦昔经行。
炉中香愿犹馀烬,
石上精魂又一生。
绝嶂猿啼惊犬吠,
四山屏合护钟声。
何当缘业人间满,
孤拥秋衾坐五更。

白话译文

我仍是人间未了却尘缘的僧人,那苍翠的山崖如梦般浮现,仿佛昔日我曾在此行走。炉中焚香的愿望虽已化为余烬,但石上的精魂仿佛又获得新生。陡峭的山峰间猿猴啼叫,惊动了犬吠,四周山峦如屏风般合拢,守护着寺院的钟声。何时才能在人间的因缘业债圆满之后,独自拥着秋夜的薄被,静坐到五更时分?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 未了僧:指尚未完全脱离尘世因缘的僧人,心中有未竟之愿。
- 馀烬:燃烧后剩下的灰烬,喻指未完全熄灭的心愿。
- 精魂:灵魂、精神,此处暗指轮回或精神重生。
- 屏合:如屏风般合拢,形容山势环绕。
- 缘业:佛教术语,指因缘与业力,决定人生轮回的因果。
- 秋衾:秋天的薄被,象征孤寂清冷。
- 五更:古代夜间计时单位,约今凌晨三至五时,常表长夜难眠。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以僧人自况,抒写身世飘零、尘缘未断的复杂心境。语言凝练,意境幽深,融合佛教哲思与个人感怀,营造出孤寂、清冷而又超然的氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

邓剡为南宋遗民,宋亡后出家为僧,此诗作于其遁入空门之后。诗中“未了僧”“缘业人间满”等语,反映其虽身入佛门,仍心系故国、尘缘难断的遗民情怀,寄托了对故国的哀思与人生无常的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(如梦苍崖与当下孤寂)、象征(馀烬、精魂、钟声)、动静结合(猿啼犬吠与钟声静谧)等手法,营造出空灵而沉郁的意境。语言含蓄深沉,情感内敛,体现宋末遗民诗僧的典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人虽皈依佛门,却尘缘未断、心系故国的复杂情感,揭示人生无常、因缘难了的佛理哲思,抒写遗民孤忠与精神漂泊的悲凉心境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征