古诗原文

秋在湖楼正可过,
扁舟窈窕逐凉歌。
淡云遮月连天白,
远水生凉入夜多。
已是高人难聚会,
矧逢佳节共吟哦。
明朝此集喧城市,
应说风流似永和。

白话译文

秋天正适合在湖楼度过,乘着小船轻盈地追逐清凉的歌声。淡淡的云遮住月亮,天空一片洁白,远处的湖水泛起凉意,夜色渐浓。本就是贤士高人难以相聚,更何况在这佳节共赋诗篇。明天这次雅集的消息传遍城市,人们定会称赞我们的风流堪比东晋的兰亭盛会。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 湖楼:指鲍楼,位于西湖边,为文人雅集之地。
- 窈窕:形容小船轻盈优美。
- 凉歌:清凉悠扬的歌声,或指秋夜中清雅的歌咏。
- 矧(shěn):况且,何况。
- 吟哦:吟咏诗歌。
- 永和:指东晋永和九年(353年)王羲之等人在兰亭举行的修禊雅集,后世视为文人风流的典范。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以中秋夜湖楼雅集为背景,描绘清雅幽静的秋夜景色,抒发文人聚会之乐与对高洁风流的追慕。语言清丽,意境悠远,情景交融,尾联以“风流似永和”点题,彰显文人雅集的文化传承。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋时期,徐玑为“永嘉四灵”之一,崇尚晚唐清丽诗风。中秋佳节,诗人与友人在西湖鲍楼泛舟赏月、吟诗作赋,借景抒怀,表达对文人雅集传统的追慕与对现实清雅生活的珍视。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清雅:以“淡云”“远水”“凉歌”等意象营造清幽秋夜氛围。
2. 对仗工整:颔联“淡云遮月连天白,远水生凉入夜多”对仗精工,画面感强。
3. 用典自然:尾联化用“永和”兰亭雅集典故,含蓄表达对文人风流的向往。
4. 情景交融:将自然之景与人文之情巧妙结合,体现宋代文人诗的典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过中秋夜湖楼雅集的描写,表达文人高士在佳节中吟咏酬唱、追求精神自由的志趣,同时借古喻今,赞颂当下雅集之风堪比东晋兰亭,体现对高雅文化传统的继承与自豪。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征