寄一曲歌,见物思人,遥想你临风抒怀的豪情。兰草白芷生长在湘水之东。我正满怀愁绪,看一江红叶飘零,水程迢递,孤驿伫立。想写下潇湘之地的无限情意,却哪里寻得如椽大笔?眼前唯有西风萧瑟。我所思念的人啊,你在何方?在镡水之滨,沧湾之侧。是哪位高士,如阆风仙客?那阆风仙客才情天下无敌,赋悲秋之辞,抑扬顿挫,流离沉郁。日日夜夜百赋千诗,深知春潮如波涛之力。忆当年与你同乘仙槎,吹笛共游。我梦中神游八方,与你相会,涉过洞庭,隔开青草湖上烟波浩渺。如今只能空自怅望,楚天一片碧色。
古诗原文
睹物怀人,
想见临风激烈也。
兰芷湘东国。
正愁予、
一江红叶,
水程孤驿。
欲写潇湘无限意,
那得如椽彩笔。
但满眼、
西风萧瑟。
我所思兮何处所,
在镡津、
津上沧湾侧。
谁氏子,
阆风客。
阆风仙客才无敌。
赋悲秋、
抑扬顿挫,
流离沈郁。
百赋千诗朝复暮,
解道波涛春力。
忆共尔、
乘槎吹笛。
八表神游吾梦见,
涉洞庭、
青草烟波隔。
空怅望、
楚天碧。
白话译文
译文亮点
注释
湘东国:指湖南东部,古属楚地。
镡津:古水名,在今湖南境内,泛指湘中水域。
沧湾:水湾幽深之处。
阆风客:仙山阆风之客,喻才高不群、超然脱俗之人。
如椽彩笔:典出《晋书·王珣传》,喻大手笔。
乘槎:传说乘木筏上天河,喻高逸之游。
八表:八方之外,极言天地广阔。
洞庭、青草:两湖相连,合称“洞庭青草”,为楚地胜景。
楚天:楚地之天空,泛指江南。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“寄歌怀人”起兴,借景抒情,由眼前“一江红叶”“西风萧瑟”引出对远方才士的深切思念。上片写景中寓愁,下片转入对友人才情与往昔共游的追忆,意境由实入虚,情感由沉郁转向高逸。结句“空怅望、楚天碧”以景结情,余韵悠长,将思念与失落凝于一片苍茫碧色之中。
赏析亮点
创作背景
此词作于南宋中后期,社会动荡,士人多怀才不遇、漂泊江湖。严仁作为江湖派诗人,常与文人雅士交游唱和。词中“阆风客”当指一位才高志远却流落江湖的友人,或为其知音。镡津、潇湘、洞庭等地名皆在湖南,反映作者流寓湘中、寄情山水、追怀故友的现实处境。
背景亮点
艺术特色
1. **虚实相生**:实写眼前红叶孤驿,虚写乘槎吹笛、八表神游,拓展意境。
2. **用典精切**:“如椽笔”“乘槎”“阆风”等典故自然融入,增强文化意蕴。
3. **对仗工巧**:“百赋千诗朝复暮,解道波涛春力”句式工整,音律铿锵。
4. **情景交融**:以“西风萧瑟”“楚天碧”等意象烘托孤寂怅惘之情。
5. **词风沉郁顿挫**:承楚骚遗韵,兼具豪放与婉约,体现南宋江湖词人的典型风格。
艺术亮点
主题思想
抒发对才高不遇、流落江湖的友人深切思念,寄托自身怀才不遇、漂泊无依的悲慨,表达了对高洁人格与自由精神的向往,以及对往昔共游理想境界的追忆与失落。全词核心在于“怀人”与“自伤”的交织,展现南宋士人于乱世中对友情、才情与精神归宿的执着追寻。