古诗原文

乱离南国忽经年,
一线愁添未海前。
心折灵台候云物,
眼看东海变桑田。
燕巢幕上终非计,
雉畜樊中政可怜。
安得绝云行九万,
却骑鲸背上青天。

白话译文

流离失所漂泊南国转眼已过一年,愁绪如丝不断增添,尚未抵达海边。内心在灵台之上焦灼地观望天象变化,眼睁睁看着东海都变成了桑田。燕子筑巢于帷幕之上终究不是长久之计,野鸡被圈养在笼中实在令人怜悯。如何才能冲破云霄高飞九万里,乘着鲸背直上青天?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 乱离:战乱流离。
- 南国:指南方地区,此指诗人流寓之地。
- 一线愁:形容愁绪细长不断。
- 灵台:古代观测天象之所,亦指内心。
- 云物:云气,古人以为可预示吉凶。
- 东海变桑田:化用“沧海桑田”典故,喻世事巨变。
- 燕巢幕上:比喻处境极危,典出《左传》。
- 雉畜樊中:野鸡被关在笼中,喻失去自由。
- 绝云行九万:化用《庄子·逍遥游》“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”。
- 骑鲸:传说仙人骑鲸升天,喻超脱尘世、追求高远理想。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以沉郁顿挫之笔抒写乱离之痛与身世之悲,情感层层递进。前四句写漂泊之久、忧国之切与世事无常;中二句以“燕巢”“雉畜”自喻处境危殆、身不由己;末二句借庄子意象抒发挣脱束缚、追求自由的强烈愿望。语言凝练,意象雄奇,悲慨中见豪情。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋末年或宋亡之后,诗人刘著身处乱世,流离南方,目睹山河破碎、世事沧桑。时值“至日”(冬至或夏至),传统节令更易引发对时间流逝与家国命运的感慨,诗人借节序之感寄托亡国之痛与身世之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故精当,如“东海桑田”“燕巢幕上”“鹏程九万”等,增强历史厚重感;对仗工整,尤以颔联、颈联为佳;虚实结合,由现实之悲转入理想之飞腾,形成强烈对比;情感由沉痛转向激昂,结构跌宕有致。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人身处乱世的漂泊之苦、忧国之思与对自由的深切向往。在目睹世事巨变、自身困顿之际,仍怀有高飞远举、超脱尘寰的理想,体现士人在国破家亡之际坚守精神自由与人格独立的崇高追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征