古诗原文

人生天地间,海中一浮沤。欲求无厌心,无乃不胜求。知足有真乐,不然多悔尤。浅儒急名誉,夸人矜智谋。语默偕蟪蛄,生死等蜉蝣。不如知足者,澹然乐忘忧。袖手阅万变,默坐观九州。众舍吾独存,同波终异流。君看至足处,无得亦无修。万物固皆备,反照靡不周。昧者强务外,巧伪日向偷。昔饥止愿饱,既饱思膳羞。昔寒止愿温,既温思孤裘。非徒漫自苦,动辄成赘疣。相圃有足亭,可见好善优。公孙皆秉哲,克念践先猷。欲种岂弟德,求异恩泽侯。秀岭耸苍玦,寒溪摇翠钩。云传邓林雨,月送沧浪秋。晓暝竹烟暗,午薰花气浮。凉颸泛南荣,返照过东畴。所遇皆可乐,觞咏友浮丘。岂必朝玄圃,弭节夕瀛洲。永怀树亭意,足焉此优游。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 浮沤:水面上的泡沫,比喻人生短暂虚幻。
- 蟪蛄:蝉的一种,生命短暂,喻指言语短暂、生命易逝。
- 蜉蝣:朝生暮死的昆虫,喻人生短暂。
- 至足处:指内心自足、无待于外的境界。
- 反照靡不周:反观内心,万物皆备,无所不照。
- 巧伪日向偷:虚伪巧诈日益滋长,“偷”指逐渐侵蚀。
- 相圃:指张康节(张载之孙)的园林。
- 足亭:亭名,取“知足”之意,象征精神自足。
- 公孙:子孙后代,指张氏家族。
- 秉哲:秉持智慧。
- 克念践先猷:能思善念,实践先人遗训。
- 岂弟德:和乐平易之德,出自《诗经》。
- 恩泽侯:靠恩荫封侯,指世俗功名。
- 邓林:神话中夸父弃杖所化之林,象征自然之广。
- 沧浪:古水名,亦指清朗之境。
- 南荣:屋檐南端,指居所。
- 浮丘:传说中的仙人,代指超然境界。
- 玄圃、瀛洲:神话中的仙山,象征高远理想。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**以理入诗**
全诗以哲理为主线,层层递进,由人生虚幻说到知足之乐,再至内心自足,逻辑清晰。
2
**对比手法**
贪求者 vs 知足者、浅儒 vs 哲人、外求 vs 内省,强化主题。
3
**意象丰富**
浮沤、蟪蛄、蜉蝣喻短暂;苍玦、翠钩、竹烟、花气绘清幽之境,寓高洁之志。
4
**情景交融**
后段写景不着痕迹地融入哲思,使“足亭”不仅是物理空间,更是精神象征。

主题思想

🔴 理想追求
诗歌核心在于倡导“知足常乐”的人生哲学,反对贪求外物、追逐名利。通过批判世俗欲望的无限膨胀,提出真正的快乐源于内心自足、反观内照。足亭不仅是休憩之所,更是精神归宿的象征——人不必远求仙境,只要内心知足,当下即可优游自在,实现“无得亦无修”的至境。体现了宋代理学与道家思想融合的审美理想:在平凡中见至乐,在自足中得逍遥。