古诗原文

留花翠幕,
添香红袖,
常恨情长春浅。
南风吹酒玉虹翻,
便忍听、
离弦声断。 乘鸾宝扇,
凌波微步,
好在清池凉馆。
直饶书与荔枝来,
问纤手、
谁传冰碗。

白话译文

在翠绿的帷幕下挽留春花,红袖添香,常遗憾情深却春日短暂。南风吹拂,酒面如虹翻涌,却已不忍听那离别的琴弦声断。你乘鸾驾扇,凌波微步,如今好在清池凉馆中安歇。纵然有书信与荔枝寄来,可那纤纤玉手,又是谁为你传递冰凉的瓷碗?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 翠幕:翠绿色的帷幕,指华美居所。
- 红袖:代指侍女或佳人。
- 玉虹翻:形容酒面在风中翻涌如虹,亦喻酒美。
- 离弦声断:指离别时琴声戛然而止,象征分别。
- 乘鸾宝扇:传说中仙女所乘之鸾鸟与华贵羽扇,喻友人赴任之高雅。
- 凌波微步:形容女子步态轻盈,此处借指友人风姿不凡。
- 直饶:即使,纵然。
- 荔枝:南方佳果,常作馈赠之物,暗指思念。
- 冰碗:盛冰镇食物的瓷碗,喻清凉慰藉。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以送别为主题,上片写饯别之景与不舍之情,下片转写友人赴任后的想象与牵挂。语言清丽婉转,意象华美,情感细腻,既有离愁,又含慰藉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为赵彦端送别友人路勉道赴任长乐(今福建长乐)所作。宋代士人常因仕途辗转各地,送别词盛行。赵彦端身处南宋,词风承袭婉约一派,此词即反映当时文人送别之常态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用虚实结合手法,上片实写饯别场景,下片虚写友人赴任后情景;意象典雅,如“玉虹翻”“乘鸾宝扇”等,富有仙逸之气;语言凝练,情感含蓄,以景结情,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对友人远行的依依惜别之情,以及对友人前程的美好祝愿,同时流露出对往日相聚时光的眷恋与对别后孤寂的淡淡忧伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征