田间小路上春光最浓的地方,最先绽放的是那凌寒而开的梅花。等到春天真正到来时,它的香气渐渐消退,姿态却依然静立凝望。百花不必白白嫉妒它。
古诗原文
第一寒梅先吐。
待得春来也,
香消减,
态凝伫。
百花休漫妒。
白话译文
译文亮点
注释
- 寒梅:寒冬中开放的梅花,象征坚韧与高洁。
- 凝伫:静立不动,形容梅花虽香消仍保持风姿。
- 漫妒:徒然嫉妒。
注释亮点
诗歌赏析
此词以梅花为吟咏对象,突出其“先春而发”的独特品格。上片写梅之早开与香消后的静立之态,下片以劝诫口吻劝百花“休漫妒”,实则赞梅之超然不争。全词语言简练,意境清雅,借物抒怀,含蓄隽永。
赏析亮点
创作背景
李弥逊为南宋初期诗人,身处国势衰微、仕途坎坷之际,常借咏物表达孤高自守之志。此词作于其退隐时期,借梅花抒发不慕荣利、坚守节操的情怀。
背景亮点
艺术特色
运用拟人手法,赋予梅花以人格化的“凝伫”之态;对比鲜明,以“春来香消”反衬其精神不灭;语言质朴而意蕴深远,体现宋人尚理趣的审美倾向。
艺术亮点
主题思想
赞美梅花凌寒独放、不争春色的高洁品格,寄托诗人虽处逆境仍坚守节操、不慕虚荣的志趣,体现淡泊自守、超然物外的人生境界。