我本是山中隐士,出身于渔夫樵夫这样的寒微之族。曾在一丘一壑间谈论世事,或生或熟。后来漂泊江海,寄身于世,内心如兵戈交战,言语如陷陷阱,屡屡受挫。如今得见九里灵河,光芒万丈,十分明亮。若要分享光辉、借得润泽,还需仰仗邻里乡曲。柳家兄弟们不要责怪我,我这狂放之人本就出身低微,门第寒微。
古诗原文
渔樵冷族。
一丘一壑语生熟。
朅来江海寄余生,
心兵语阱频奔北。 九里灵河,
十分光烛。
分辉借润须邻曲。
柳家兄弟莫瞋人,
狂奴小户元低促。
白话译文
译文亮点
注释
- 一丘一壑:原指隐居山林,此处借指隐逸生活或谈论隐逸之事。
- 朅来:自以来,表示时间推移。
- 心兵语阱:内心如兵戈相斗,言语如陷陷阱,形容内心矛盾、言辞易招祸。
- 奔北:败逃,喻指受挫。
- 九里灵河:泛指灵秀的河流,或象征理想中的清朗境界。
- 十分光烛:光芒四射,极为明亮。
- 邻曲:邻里,乡邻。
- 柳家兄弟:借指同僚或友人,或暗用柳下惠之典,喻高洁之士。
- 狂奴小户:自谦之词,指自己出身寒微,行为狂放不羁。
- 元低促:原本就地位低下,处境局促。
注释亮点
诗歌赏析
此词以自述口吻,抒写诗人从山林隐逸到江海漂泊的心路历程。上片写出身寒微、寄身江海却屡遭挫败的困境;下片转而写对光明境界的向往,并借“分辉借润”表达渴望得到理解与支持的愿望。全词情感真挚,语言质朴而富有张力,展现了士人在理想与现实之间的挣扎。
赏析亮点
创作背景
王以宁为南宋初年词人,身处国势衰微、士人漂泊的时代。他本人曾因直言敢谏而遭贬谪,长期流落江湖。此词作于其羁旅漂泊之际,反映了他出身寒微、仕途坎坷、内心矛盾的真实处境,亦流露出对理想人格与清朗世道的向往。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将“山中渔樵”与“江海余生”对照,突出人生际遇的转折;以“心兵语阱”等比喻形象揭示内心冲突;语言简练而意蕴深沉,善用典故与自谦之辞,增强抒情力度;结构上由叙转议,由个人遭遇升华至对人际关系的思考。
艺术亮点
主题思想
表达寒门士子在乱世中坚守节操、渴望被理解与接纳的复杂情感,既自嘲出身低微、命运多舛,又坚持狂放不羁的个性,体现宋代士人独立人格与精神追求。