古诗原文

阳羡姑苏已买田。相逢谁信是前缘。莫教便唱水如天。我作洞霄君作守,白头相对故依然。西湖知有几同年。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **阳羡**:今江苏宜兴,以产紫砂壶和茶叶闻名,苏轼曾多次游历并计划归隐于此。
2. **姑苏**:今江苏苏州,春秋吴国故地,风景秀丽,苏轼亦曾在此任职并置田。
3. **买田**:指购置田产,古人常以此表示归隐之志。苏轼晚年多次表达归隐之意。
4. **前缘**:佛教用语,指前世的因缘。此处表达对重逢的感慨,似命中注定。
5. **水如天**:化用白居易《忆江南》“春来江水绿如蓝”及“能不忆江南”之意,也暗含时光流逝如江水东去、浩渺如天,暗喻离别与不可挽回的时光。
6. **洞霄**:指洞霄宫,位于杭州余杭,是道教名观,苏轼曾在此居住,象征退隐之地。
7. **君作守**:指叶淳老(叶温叟)时任杭州知州,“守”即州郡长官。
8. **白头相对**:指两人年老重逢,鬓发皆白,体现岁月流逝与深厚友情。
9. **西湖知有几同年**:意为在西湖这样清雅之地,像我们这样年岁相当、志趣相投、同历宦海沉浮的友人,还能剩下几个?表达人生迟暮、知音稀少的感慨。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**以白描见长**
语言质朴自然,不事雕琢,如“白头相对故依然”,寥寥数字,尽现深情。
2
**用典无痕**
“水如天”化用前人诗句,不着痕迹,既写景又抒情,暗喻时光流逝。
3
**对仗工整而不板滞**
“我作洞霄君作守”一句,对仗巧妙,一隐一仕,形成鲜明对比,突出人生选择的差异与友情的超越。
4
**以问句收束**
“西湖知有几同年”以问作结,余韵悠长,引发读者对人生、友情的深思。

主题思想

🔴 友情
本词通过送别友人叶淳老,抒发了苏轼晚年对归隐生活的向往、对深厚友情的珍视,以及对时光流逝、人生易老的深沉感慨。词中既有“前缘”重逢的欣慰,也有“白头相对”的沧桑;既有“我作洞霄”的淡泊,也有“君作守”的现实无奈。最终落脚于“西湖知有几同年”,表达了对知音稀少、岁月无情的悲悯,体现了苏轼在旷达外表下深藏的孤独与苍凉,展现了宋代士大夫在仕隐之间、友情与命运之间的复杂心境。