古诗原文

宫城日晚度寒鸦,
新意虽多旧约赊。
商女不知亡国恨,
恨君嗔折后庭花。

白话译文

傍晚时分,寒鸦飞过金陵的宫城,新近虽有诸多感怀,却难偿旧日之约。歌女不懂亡国之恨,只怨恨你曾嗔怪她折下后庭之花。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 宫城:指金陵(今南京)的故都宫殿遗址,曾为六朝、南唐等政权都城。
- 寒鸦:黄昏时分的乌鸦,象征荒凉、衰败。
- 新意:新生的感慨或情感。
- 旧约赊:旧日约定未能实现,“赊”意为拖欠、落空。
- 商女:歌女,以歌舞为业的女子。
- 亡国恨:指金陵作为前朝故都所承载的兴亡之痛。
- 后庭花:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作乐曲,被视为亡国之音。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗借金陵夕游所见之景,抒写历史兴亡与个人感怀的交织。前两句写景叙事,后两句化用杜牧《泊秦淮》典故,以“商女不知亡国恨”反衬诗人深切的忧思,末句转折巧妙,将历史之恨与个人情感之怨融为一体,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝统治时期,北方政权南望江南,文人常借金陵(六朝古都)抒写兴亡之感。李龏身为金代诗人,身处文化交融之地,常怀故国(指中原文化传统)之思,此诗作于金陵凭吊之际,借古讽今,寄托对历史兴亡的慨叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,以“宫城”“寒鸦”营造萧瑟氛围;
2. 用典自然,化用杜牧诗句而不露痕迹;
3. 双关手法,“后庭花”既指实花,又暗喻亡国之音;
4. 情感转折,由景入情,由历史之恨转入个人之怨,层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过金陵夕游所见所感,抒发对历史兴亡的沉痛反思,表达诗人对故国文化的眷恋与对现实无奈之叹,暗含对当世文人沉溺声色、忘却历史教训的隐忧。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征