古诗原文

片云踪迹任飘然,
南北东西共一天。
万里山川悲故国,
十年风雪老穷边。
名高冀北无全马,
诗到西江别是禅。
颇忆米家书画否,
梦魂应逐过江船。

白话译文

像一片云般漂泊无定,任凭东西南北,头顶仍是同一片天空。万里河山令人悲叹故国沦亡,十年风雪催老了我这困守边地的孤身。才名虽高如冀北良马,却难觅完人;诗风传至西江,已别开禅意之境。你可还记得米家父子的书画?我的梦魂定会随船渡江,追寻你的踪影。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
片云:比喻漂泊无依的游子。
故国:指金朝故土,暗含亡国之痛(金亡于元)。
穷边:边远贫瘠之地,指诗人长期滞留的北方边塞。
冀北:古称产良马之地,喻人才荟萃;“无全马”谓人才零落。
西江:指江西一带,亦暗指诗派源流,或指禅诗传统。
米家书画:指宋代米芾、米友仁父子的书画艺术,以水墨云山著称,象征高逸文风。
梦魂应逐:化用杜甫“魂来枫林青,魂返关塞黑”,表达深切思念。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“片云”起兴,贯穿漂泊意象,情感沉郁而意境开阔。前四句写身世之悲,时空交织,悲国伤己;后四句转写诗艺与友情,由实入虚,由悲转逸。末联以“梦魂逐船”作结,余韵悠长,将思念之情推向高潮。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于金亡之后,刘迎作为金朝遗民,流落北方边地,友人吴彦高(吴激之子)南归或居江南。时值宋元易代,士人多流离失所,文人以诗寄怀,抒亡国之痛与故园之思。刘迎借题诗集之机,抒发对故国、友人、文脉的深切追念。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象凝练:以“片云”“风雪”“梦魂”“江船”等意象构建漂泊与思念的意境。
2. 用典自然:“冀北无全马”暗喻人才凋零,“米家书画”寄托文脉传承。
3. 虚实相生:前六句写实,后二句转虚,梦魂渡江,情思飞越。
4. 对仗工稳:颔联、颈联对仗精工,音律和谐,体现律诗成熟技巧。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发金亡后士人漂泊无依的亡国之痛与身世之感,表达对友人吴彦高的深切思念,同时寄托对中原文化传统(诗艺、书画)的追慕与传承之愿,体现遗民诗人对文化命脉的坚守与精神追寻。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征