古诗原文

老木经霜众窍空,月明深夜响秋风。始知天籁非人籁,吹万由来果不同。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 老木:指经历岁月、枝干枯老的树木。
- 经霜:经历秋霜,象征岁月沧桑与季节寒凉。
- 众窍空:指树干上因腐朽而形成的众多孔洞,风过成声。
- 天籁:自然之声,出自《庄子·齐物论》,指自然界自发产生的声音。
- 人籁:人为制造的声音,如乐器、人声等。
- 吹万:出自《庄子》“夫吹万不同,而使其自己也”,意为风吹过万物,发出千差万别的声响。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借景说理,
寓哲理于景物描写之中,情景理交融。
2
用典自然,
化用《庄子》“吹万不同”之语,不露斧凿。
3
语言简练古朴,
意象清冷(老木、霜、月明、秋风),营造空灵之境。
4
结构上由实入虚,
由听觉感受上升至哲学认知。

主题思想

🔴 自然意境
诗歌通过描写秋夜老木因风发声的自然现象,揭示“天籁”与“人籁”的本质区别,强调自然万物的独特性与本真之美,表达了对自然规律的敬畏与对庄子“天籁”哲学的认同,体现诗人超脱物外、体悟大道的精神境界。