古诗原文

新荷翠参差,
十亩藏漪澜。
临风来云盖,
过雨惊珠盘。
夕阳香四来,
坐我西阑干。
三径未论菊,
九畹空羞兰。
聊分海南珍,
炷之古博山。
谁能品优劣,
待以季孟间。

白话译文

新生的荷叶翠绿高低错落,十亩荷塘蕴藏着微波荡漾。迎风摇曳如云朵铺展,雨后水珠滚动似玉盘惊颤。夕阳西下,荷香四处飘来,我静坐西栏干旁。此时无心品评菊花,更觉兰花徒然羞愧。姑且取来海南的沉香,点燃于古博山炉中。谁能评判香与荷的优劣?且待春秋之间细细体味。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 参差:长短高低不齐。
- 漪澜:水波。
- 云盖:喻荷叶如云中车盖。
- 珠盘:喻荷叶上滚动的雨珠如盘中珍珠。
- 三径:代指隐士居所,亦指菊花。
- 九畹:《楚辞》中种兰之地,代指兰花。
- 海南珍:指海南所产沉香。
- 博山:博山炉,古代焚香之器。
- 季孟间:春秋之间,喻时间推移,亦暗含高下之辨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以荷起兴,由景入情,借物抒怀。前四句写荷塘之景,动静结合,意象生动;中四句转入主观感受,以香引人,以心观物;后四句借焚香之举,引发对高洁品格的思索,含蓄隽永。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝时期,文人多承北宋遗风,崇尚自然与隐逸。蔡圭为金代中期重要诗人,仕宦之余寄情山水,此诗或作于其退居或游赏之时,反映士大夫在仕隐之间寻求精神寄托的心态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(“云盖”“珠盘”)、对比(荷香与菊、兰)、虚实结合(实景与焚香之想)等手法,语言清丽,意境幽远。尾联以问句作结,余味悠长,体现金诗含蓄蕴藉之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借荷塘美景与焚香静坐,表达对高洁品格的向往,以及对世俗价值评判的超越。诗人以荷自喻,追求内在精神的纯净与超然,体现金代士人融合儒道、寄情自然的思想倾向。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征