古诗原文

玉帐初鸣鼓,
金鞍半偃弓。
伤心看寒水,
对面隔华风。
山去何时断,
云来本自通。
不须惊异域,
曾在版图中。

白话译文

军营中刚刚响起战鼓,将士们半收金鞍准备停战。我伤心地望着寒冷的河水,对面却隔着异族的风俗。山脉绵延何时才断?云彩飘来本自相通。不必惊讶这里是异域,它曾经属于我们的版图。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
玉帐:指将帅的营帐,象征军事指挥之所。
金鞍:装饰华美的马鞍,代指将士或出征。
偃弓:收弓,表示战事暂歇。
寒水:指北方寒冷之地的河流,暗含荒凉之意。
华风:中原汉族的风俗文化。
版图:国家疆域,象征主权归属。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以边塞军旅为背景,通过“鸣鼓”“偃弓”展现战事间歇的肃穆氛围。后四句由景入情,借山水云风之象,抒写对故土沦丧的悲慨与对中原正统的坚守。语言凝练,意境苍茫,情感深沉而不失气度。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝统治北方,原属北宋的中原及西北边地多被金人控制。周昂身为金代文臣,曾出使或巡边至翠屏口(今河北一带,近金宋或金蒙交界),面对昔日汉地今为异域的现实,感慨故国沦亡、文化阻隔,遂作此诗以寄怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(“寒水”与“华风”、“山断”与“云通”)、象征(“版图”喻国家归属)、虚实结合(眼前实景与历史记忆交织),以简驭繁,含蓄深沉。末联以理性宽慰收束,体现士大夫的家国情怀与文化自信。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人面对故土沦为他族统治之地的悲怆,强调地理虽隔、文化同源,山河虽变、历史可证,坚信中原正统不可磨灭,抒发深沉的故国之思与民族认同感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征