古诗原文

落日危楼上,
诗成只自哦。
清商行老矣,
红叶奈秋何。
堕甑前非悟,
跳丸去日多。
功名犹诳我,
未许著渔蓑。

白话译文

夕阳西下,我独登高楼,诗成之后只能自己低声吟诵。清冷的商音时节我已渐老,红叶飘零,又能对这秋天怎样?破甑已堕,才悟过往之非;时光如弹丸飞逝,已去之日太多。功名仍在迷惑我,还不允许我披上蓑衣归隐渔樵。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 危楼:高楼。
- 哦:低声吟咏。
- 清商:古代五音之一,其声凄清,常象征秋声与哀思。
- 红叶:秋日景象,亦喻时光流逝、人生迟暮。
- 堕甑:典出《后汉书·郭泰传》,甑(zèng)坠地破碎,喻事已过去,不必追悔。
- 跳丸:喻时光飞逝,如弹丸跳跃。
- 诳:欺骗、迷惑。
- 渔蓑:渔人蓑衣,代指隐逸生活。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以晚秋登楼所见所感为线索,融写景、抒情、议论于一体。语言简练而意蕴深沉,通过“落日”“危楼”“红叶”等意象渲染苍凉氛围,抒发诗人对年华老去、功业无成的感慨,以及对归隐不得的无奈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝中后期,社会动荡,仕途险恶,文人常怀忧患意识。庞铸生活于金世宗、章宗时期,虽有才学却仕途坎坷。此诗作于晚年,借登楼抒怀,反映金代士人在仕隐之间的精神挣扎。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象凝练:“落日”“红叶”“跳丸”等意象高度浓缩,传达时光流逝与生命迟暮之感。
2. 用典自然:“堕甑”“跳丸”化用典故,增强哲理深度。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗精切,音律和谐。
4. 情感递进:由景入情,由叹老至悟非,终至对功名的质疑,层层推进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了诗人晚年对功名利禄的幻灭感,对时光飞逝、人生虚度的深切哀叹,以及在仕与隐之间的矛盾心理,最终流露出渴望归隐却不得的无奈与悲凉。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征