凛冽的天风卷着大雪覆盖了千山万岭,再也看不见桃花盛开、春水荡漾的景象。洞中仙人只顾贪恋种植美玉,哪里知道人间正经历着料峭的春寒。
古诗原文
不见桃花汎碧澜。
洞里仙人贪种玉,
岂知人世有春寒。
白话译文
译文亮点
注释
- 汎碧澜:指春水荡漾,碧波泛起。
- 洞里仙人:化用道教典故,指隐居山洞的仙人。
- 种玉:传说仙人能种玉成山,喻指超脱尘世、追求仙境生活。
- 春寒:初春时节的寒冷,亦暗喻人世艰辛。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以雪景起笔,营造出苍茫冷寂的氛围,继而通过“不见桃花”转折,表达对春意消逝的惋惜。后两句借“仙人种玉”之典,反衬人间疾苦,形成仙凡对比,突显现实之冷峻。
赏析亮点
创作背景
金朝时期,北方战乱频仍,民生凋敝。张斛身为金代文人,身处异族统治之下,心怀故国之思与身世之感。此诗作于早春雪后,借景抒怀,反映乱世中人对安宁春光的渴望与现实的残酷反差。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将仙境的虚幻安逸与人间的真实苦寒对照;语言简练,意象鲜明,“雪满千山”与“春寒”形成强烈视觉与情感冲击;典故自然融入,深化哲理意味。
艺术亮点
主题思想
批判超然物外的隐逸思想,揭示仙人不知人间疾苦的现实隔阂,表达对百姓在战乱与严寒中艰难生存的深切同情,寄托对现实关怀与人间温情的呼唤。