浮云飘荡,早已远离故乡,若能见到旧居茅屋尚存,尚可寄托归依之情。途中偶然相逢,起初竟如梦中一般;重游故地,又怀疑眼前一切并非真实。遥望万里沧江,悲叹南渡之痛;满头白发,又有几人能够北归故乡?回想二十年前,在那河畔明月之下,我们曾举杯共赏清辉,珍惜那美好时光。
古诗原文
茅栋如存尚可依。
行路相逢初似梦,
旧游重到复疑非。
沧江万里悲南渡,
白发几人能北归。
二十年前河上月,
尊前还共惜清晖。
白话译文
译文亮点
注释
- 茅栋:茅草屋顶的房屋,指简陋旧居。
- 南渡:指金朝灭亡后,北方士人随宋室南迁,或泛指战乱中被迫南逃。
- 尊:酒器,代指饮酒。
- 清晖:清朗的月光。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以重逢旧友、重游故地为线索,交织今昔之感,抒写深沉的家国之痛与人生飘零之悲。语言凝练,情感真挚,意境苍凉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于金朝灭亡前后,张斛身为金朝士人,经历国破家亡、流离南渡之痛。诗中“南渡”“北归”等语,正反映当时北方文人在战乱中被迫南迁、思归不得的历史现实。
背景亮点
艺术特色
运用对比(今昔、梦与非梦)、虚实结合(现实相逢与回忆往昔)、借景抒情(沧江、明月)等手法,增强情感张力。对仗工整,音韵沉郁,体现金诗沉雄悲慨之风。
艺术亮点
主题思想
表达诗人对故国沦亡的哀痛、对故土难归的悲慨,以及对往昔友情的深切怀念,抒发了乱世中文人的漂泊之感和家国之思。