古诗原文

巴蜀三年客,
江湖万里情。
沧波何处尽,
归棹几时行。
世态浮云变,
春愁细草生。
群山遮望眼,
片月上高城。

白话译文

我在巴蜀做了三年的游子,心中满是对江湖万里的思念。那茫茫江水哪里才是尽头?我的归舟何时才能启程?世事变幻如同浮云般不定,春日里的愁绪像细草一样悄然滋生。连绵的群山遮住了远眺的视线,唯有一轮孤月高悬在城头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巴蜀:今四川、重庆一带,金朝时属西南边地。
- 沧波:青绿色的江水,泛指江湖之水。
- 归棹:归舟,指返乡的船。
- 世态浮云变:化用李白“浮云游子意”及“世事变幻如浮云”之意,喻世事无常。
- 细草生:喻愁绪如春草般悄然滋长,难以遏制。
- 片月:孤月,突出孤独清冷之感。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以羁旅思归为主线,情感深沉,意境苍茫。前四句直抒胸臆,写久客巴蜀、归期难定的惆怅;后四句借景抒情,以“浮云”“细草”“群山”“片月”等意象,烘托出诗人对世事无常的感慨与春夜独处的孤寂。语言凝练,对仗工整,情景交融。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张斛为金代诗人,曾仕于金,后流寓南方。此诗作于其客居巴蜀期间,正值金朝中后期,社会动荡,士人流离。诗人长期漂泊异乡,思归不得,借春日之景抒发羁旅之愁与人生无常之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“浮云”喻世态变幻,“细草”喻愁绪滋生;情景交融,通过“群山遮望眼,片月上高城”营造孤寂清冷的意境;对仗工稳,音韵和谐,体现金诗典雅含蓄之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人长期漂泊异乡的羁旅之愁、归期难卜的无奈,以及对世事无常的深沉感慨,抒发了乱世中士人孤独、迷茫与思归的核心情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征