古诗原文

胭脂坡上月如钩。
问青楼。
觅温柔。
庭院深沉、
窗户掩清秋。
月下香云娇堕砌,
花气重,
酒光浮。
清歌皓齿艳明眸。
锦缠头。
若为酬。
门外三更、
灯影立骅骝。
结习未忘吾老矣,
烦恼梦,
赴东流。

白话译文

胭脂坡上,弯月如钩。我寻访青楼,欲觅温柔。庭院幽深,窗扉紧闭,秋意清冷。月光下,美人如云般娇美,香鬓轻落台阶;花香浓郁,酒光浮动。她清歌婉转,皓齿明眸,艳丽动人。赠以锦缎缠头,何以为报?门外三更时分,灯影摇曳,骏马伫立。旧习难忘,虽已年老,烦恼如梦,随江水东流而去。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 胭脂坡:地名,常指歌妓聚集之所,或泛指风月之地。
- 青楼:原指华美楼阁,后多指妓院。
- 香云:喻女子秀发或美人之姿。
- 锦缠头:古代赠予歌妓的彩帛,亦代指赏金。
- 骅骝:赤色骏马,喻贵客或游子。
- 结习:佛教语,指积久难改的习气,此处指旧日风流之习。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以夜访青楼为背景,描绘秋夜风月场景,意境幽美而略带感伤。上片写景,以“月如钩”“清秋”“花气”“酒光”营造出朦胧凄清的夜色氛围;下片写人,突出歌女之美与主客酬答之情,结尾陡转,抒发年华老去、旧梦难留之叹,情感深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝时期,社会相对安定,城市繁荣,文人多流连市井,青楼文化盛行。冯子翼身为金代文人,受时代风气影响,常出入风月场所,此词或作于其晚年,借追忆往昔风流,抒发人生迟暮、烦恼难遣之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

- 意象丰富:月、花、酒、灯、马等意象交织,营造迷离秋夜图景。
- 对比强烈:前写欢宴之盛,后写孤寂之叹,形成情感张力。
- 语言婉丽:辞藻华美而不浮艳,含蓄蕴藉,具婉约词风。
- 结构跌宕:由景入情,由欢转悲,结尾以“烦恼梦,赴东流”收束,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过追忆昔日青楼欢会,表达诗人对青春岁月的眷恋与对年华老去的无奈。表面写风月之情,实则寄托人生感慨,揭示“结习未忘”而“烦恼难消”的深层苦闷,体现金代文人特有的感伤情调与生命意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征