双轮走鸡栖,下岭分间道。行行来精舍,翠崦作回抱。诸峰知客来,故故颜色好。征衫满尘土,惭热方丈老。殷勤一瓣香,为我除热恼。世缘如落花,篱裀迹俱埽。个中有佳处,行脚恨不早。一庵祖师傍,异日亲结草。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 双轮:指车,代指旅途。
- 鸡栖:鸡归巢,喻日暮时分。
- 精舍:僧人修行之所,此指少林寺。
- 翠崦:青翠的山弯。
- 故故:特意、故意。
- 方丈老:寺中方丈,德高望重的僧人。
- 一瓣香:一炷香,表示虔诚敬意。
- 热恼:佛教语,指烦恼、苦闷。
- 世缘:世俗的因缘牵绊。
- 篱裀:原指篱笆与坐褥,此处泛指尘世生活痕迹。
- 行脚:僧人云游参访。
- 结草:指结草为庐,表示归隐修行。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以行踪为线,景随情转,山有情、寺有灵,烘托内心转变。
2
对比手法
“征衫满尘土”与“世缘如落花”形成尘世与禅境的鲜明对照。
3
佛教意象
“一瓣香”“热恼”“世缘”等词融入佛理,深化主题。
4
语言简练
用词质朴而意蕴深远,体现金诗“质实中见空灵”的风格。
主题思想
诗歌表达了诗人历经尘世奔波后,于少林寺中顿悟人生虚幻、向往清净修行的思想。通过对自然山水的赞美与对禅境的礼敬,抒发了摆脱俗累、归隐修心的愿望,体现了金代文人深受佛教影响的精神追求。