修城去,劳复劳,途中哀叹声嗷嗷。几年备外敌,筑城恐不高。城高虑未固,城外重三壕。一锹复一杵,沥尽民脂膏。脂膏尽,犹不辞,本期有难牢护之。一朝敌至任推击,外无强援中不支。倾城十万户,屠灭无移时。敌兵出境已踰月,风吹未乾城下血。百死之馀能几人,鞭背驱行补城缺。修城去,相对泣,一身赴役家无食。城根运土到城头,补城残缺终何益。君不见得一李绩贤长城,莫道世间无李绩。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 修城:修筑城墙,指防御工事建设。
- 嗷嗷:哀鸣声,形容百姓痛苦呼喊。
- 三壕:三重护城壕沟,加强防御。
- 脂膏:比喻百姓的血汗与财富。
- 李绩:唐代名将李世勣,封英国公,善于守边,此处借指能真正保卫国家的贤将。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
采用乐府民歌式的叙事结构,
语言质朴直白,情感真挚沉痛。运用反复、对比、夸张等手法,如“一锹复一杵”“风吹未乾城下血”,增强感染力。结尾用典含蓄有力,以古讽今,深化批判意味。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
揭露金末苛政与战乱给人民带来的深重灾难,批判统治者只知劳民筑城而无御敌良策,强调真正保卫国家的不是高墙深壕,而是贤能的将领与仁政。表达对百姓疾苦的深切同情与对时局的忧愤。