古诗原文

白白红红委暗尘,
苍藤次第着花新。
龙蛇奋起三冬蛰,
缨络分垂百尺身。
见说紫云偏得意,
不知翠幄巧藏春。
斋厨晚甑清香满,
未信侯门有八珍。

白话译文

红白花朵凋零,委弃于昏暗尘埃之中;苍老的藤蔓却次第绽放出新的花朵。藤蔓如龙蛇般从冬眠中奋起,缨络般的花串垂下百尺之长。听说紫云(牡丹)正春风得意,却不知翠绿的藤蔓巧妙地藏住了春色。傍晚时分,斋厨蒸饭的甑中飘出清香,令人不敢相信侯门之中才有八珍美味。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 委暗尘:凋落于昏暗的尘土中。
- 次第:依次,接连不断。
- 三冬蛰:指藤蔓经冬休眠,如龙蛇蛰伏。
- 缨络:原指串珠饰品,此处喻藤花垂挂之状。
- 紫云:指牡丹,因其花色紫艳,常称“紫云”。
- 翠幄:翠绿的藤蔓如帐幕。
- 晚甑:傍晚蒸饭的炊具。
- 八珍:泛指珍美食物,代指富贵人家的奢华饮食。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以藤花为题,通过对比凋零之花与新生藤花,突出藤蔓虽朴拙却生机盎然。诗人借藤花自喻,表达在逆境中坚守节操、不慕荣利的情怀。全诗意象生动,语言简练,寓理于景,富有哲理意味。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

冯延登为金朝后期文人,身处国势衰微、社会动荡之际。他本人曾任官职,后因政局混乱辞官归隐。此诗或作于其退居期间,借藤花抒写个人志节,反映士人在乱世中追求精神自足的心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人、比喻(如“龙蛇奋起”“缨络分垂”)和对比手法(藤花与紫云、斋厨与侯门),形象鲜明;结构上由景入情,由物及人,层层递进;语言质朴而含蓄,意境清雅高远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美藤花虽不炫目却坚韧藏春,象征士人甘于淡泊、不慕荣华的高洁品格;表达诗人安贫乐道、自守清真的精神追求,批判世俗对浮华名利的追逐。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征