古诗原文

夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **微之**:指元稹(779—831),字微之,唐代著名诗人,与白居易并称“元白”,为“新乐府运动”倡导者,二人友谊深厚。
2. **夜来携手梦同游**:梦中与元稹重逢,携手共游,反映诗人对故友的深切思念。
3. **盈巾泪莫收**:泪水满巾,无法止住,极言悲痛之深。
4. **漳浦**:指白居易晚年贬居的江州、忠州等地,泛指江南偏远之地,此处代指诗人晚年漂泊之所。
5. **三度病**:诗人晚年体弱多病,三次重病,象征人生困顿与衰老。
6. **咸阳**:元稹葬于今陕西咸阳,唐代贵族多葬于此。
7. **宿草八回秋**:坟上草已枯荣八次,意为元稹去世已八年(宿草:旧草,古人以“宿草”指亡者已逝多年)。
8. **君埋泉下泥销骨**:化用《古诗十九首》“下有陈死人,杳杳即长暮”之意,表达对亡友肉体消亡的痛惜。
9. **我寄人间雪满头**:诗人自比暂寄人间的过客,白发如雪,凸显孤独与迟暮之感。
10. **阿卫、韩郎**:阿卫是元稹幼子,韩郎是元稹女婿,二人皆早亡,诗人借此表达“白发人送黑发人”的哀痛。
11. **夜台**:指坟墓,阴间,因坟墓幽暗如夜,故称“夜台”。
12. **茫昧**:昏暗不明,指阴间不可知的世界。
13. **得知不**:可曾知道?以设问收束,情感沉痛而余韵悠长。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**虚实结合**
以“梦”开篇,引入虚幻情境,再以现实之痛收束,增强情感张力。
2
**对仗工整**
颔联、颈联均为工对,语言凝练,音韵和谐,体现白居易晚年诗风由平易转向深沉。
3
**意象鲜明**
“泥销骨”“雪满头”“宿草”“夜台”等意象极具象征性,将生死、衰老、孤独等主题具象化。
4
**情感真挚**
全诗无华丽辞藻,却字字血泪,以朴素语言表达最深沉的悲痛,体现白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义风格。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗以悼念亡友元稹为核心,抒发了诗人对挚友深切的思念、对生死无常的感慨、对自身衰老孤独的悲叹。诗中不仅表达了对元稹个人的追怀,更延伸至对生命短暂、亲友凋零、人间孤独的普遍性哲思。通过“君埋”与“我寄”的对照,揭示了生者与亡者之间不可逾越的鸿沟,以及人类在时间面前的渺小与无奈。全诗主题深沉,情感厚重,是唐代悼亡诗中的巅峰之作。