古诗原文

西山秋水来天地,
巨野横流浩分际。
长风蹙浪鳞甲生,
两角斜分半山际。
缭堤北去接飞桥,
鼓起汹汹翻惊涛。
中流突兀玉山起,
直疑河伯驱灵鳌。
冷光摇荡秋云白,
浑似梦中游震泽。
隔林我欲唤渔郎,
孤帆忽如过鸟翼。
安得酒船常拍浮,
四时甘味置两头。
何人与我同此乐,
颍阳试觅元丹丘。

白话译文

西山上的秋水仿佛从天地间奔涌而来,广阔的原野上洪水横流,浩渺无边。长风吹皱水面,浪涛如鱼鳞般层层叠起,两股水流斜斜分开,直抵半山腰。堤岸蜿蜒北去,连接着飞架的长桥,波涛汹涌,翻腾如雷。江心突然耸起一座如玉的山峰,真让人怀疑是河神驱使着神龟浮出水面。清冷的水光摇荡着洁白的秋云,恍惚间仿佛在梦中游历太湖。隔着树林,我多想呼唤那打鱼的渔郎,却见一叶孤帆如飞鸟般掠过。多么希望能乘着酒船随波漂浮,船头船尾摆满四季美味。有谁愿与我共享此乐?或许该到颍阳去寻找仙人元丹丘。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西山:泛指城西的山峦,或指金代中都(今北京)西部的西山。
- 巨野:泛指广阔的原野,非专指山东巨野。
- 蹙浪:风浪皱起,如被挤压。
- 鳞甲:比喻浪涛层层如鱼鳞。
- 两角:指水流分叉,形如两角。
- 玉山:喻江中突兀之山,晶莹如玉。
- 河伯:古代神话中的河神。
- 灵鳌:神话中背负神山的大龟。
- 震泽:太湖古称。
- 拍浮:漂浮,指泛舟饮酒。
- 元丹丘:唐代著名隐士、道士,李白好友,此处借指超脱尘世的隐逸之士。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以雄浑笔力描绘秋日观水所见之壮阔景象,从天地奔流到中流奇峰,从现实波涛到梦中震泽,虚实相生,气势磅礴。诗人由景生情,由壮阔自然转入对隐逸生活的向往,情感层层递进,意境开阔而深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

赵沨为金代中期著名文人,仕于金世宗、章宗时期,官至礼部郎中。此诗约作于其任职中都(今北京)期间,秋日登西城观水,面对西山秋水、洪流奔涌之景,有感而发。金代中都水系发达,西山诸水汇流,秋汛时尤为壮观,为诗人提供了创作契机。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用夸张、比喻、神话典故等手法,如“来天地”“浩分际”“玉山起”“河伯驱灵鳌”,极写水势之浩大与山影之奇绝。语言雄健,意象壮丽,节奏起伏跌宕,近于盛唐气象。结尾以问句收束,含蓄表达对隐逸生活的向往,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋日水势的雄奇壮阔,抒发诗人对自然之力的敬畏与赞叹,进而由景入情,表达对世俗羁绊的厌倦和对自由隐逸生活的深切向往,体现金代文人融合儒道、寄情山水的情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征