二卉真香岂复加,便宜编谱入天誇。留残一点蔷薇水,幻出诸天薝卜花。佩带正垂金钿小,薰炉孤起翠云斜。金笼甲帐豪华事,惭愧桑枢瓮牖家。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 二卉:指两种香花,或泛指极香之花,此处或指蔷薇与薝卜。
- 蔷薇水:古代由蔷薇花蒸馏制成的香水,极为珍贵,多来自西域。
- 薝卜花:即栀子花,香气浓郁,佛教中常象征清净。
- 金钿:镶嵌金花的头饰或佩饰。
- 薰炉:焚香用的炉具。
- 翠云:形容香烟缭绕如青翠云气。
- 金笼甲帐:指贵族奢华的居室陈设,甲帐为汉武帝所设豪华帐幕,代指富贵生活。
- 桑枢瓮牖:以桑木为门轴,破瓮为窗,形容贫寒之家。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用夸张与想象,
将香气神化为“幻出诸天”,富有浪漫主义色彩;对比手法鲜明,以“金笼甲帐”与“桑枢瓮牖”对照,突出诗人淡泊名利的情怀;语言凝练,意象华美而不失清雅,体现金代文人融合北地气质与中原诗风的特点。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过赞美异香之超凡脱俗,反衬诗人甘于清贫、不慕荣利的高尚情操,表达了对奢华生活的疏离与对精神自由的追求,体现了儒家安贫乐道与道家超然物外的思想融合。