长安的大道上空无一人,连黄尘都不再飞扬,路旁长满了荆棘杂草。曾经险峻的高山如今不再险要,汹涌的大河也已风平浪静。过去人们凭借的是关中(二秦)的地理形胜,如今只剩下“二秦”这个空名。我听说,只有人民稳固,国家才能稳固;人民若无力支撑,国家就会倾覆。将军只发誓坚守却不誓死作战,士兵只求避死而不愿求生。敌人杀掠够了自然退去,可长安虽有道路,又有谁还敢行走?漫天黄尘令人愁闷欲死,只听见遍野鸡群乱鸣。来自河东的游子泪如雨下,眼花之际,落日昏黄,秦城模糊难辨。长安道,无人行,如今的长安城中,叫人如何面对这凄凉情景?
古诗原文
无人行,
黄尘不起生榛亦。
高山有峰不复险,
大河有浪亦已平。
向来人二秦之形,
只今人二秦之名。
我闻人固物乃固,
人不为力物乃倾。
将军誓守不誓战,
战士避死不避生。
杀人饱厌敌自去,
长安有道谁当行?黄尘漫漫愁杀人,
但见蔽野鸡群鸣。
河东游子泪如雨,
眼花落日迷秦城。
长安道,
无人行,
长安城中若为情?
白话译文
译文亮点
注释
- 榛亦:即“榛薮”,泛指丛生的杂草灌木。
- 河东:黄河以东,泛指今山西一带,金朝时属重要区域。
- 迷秦城:指因战乱或荒凉而看不清长安城,亦寓精神迷惘。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“长安道,无人行”开篇,反复咏叹,形成回环悲怆的节奏。诗人通过描绘长安荒芜、山河失势、军民怯战等景象,展现金末国势衰微、人心涣散的惨状。语言质朴而沉痛,情感层层递进,由景入情,由物及人,最终落脚于对国家命运的深切忧虑。
赏析亮点
创作背景
此诗作于金朝末年(约13世纪初),蒙古大军南侵,金廷节节败退,关中地区屡遭兵燹。长安(今西安)曾为汉唐故都,此时已残破不堪。李献甫身为金朝官员,亲历战乱,目睹山河破碎、百姓流离,故作此诗抒写亡国之痛与忧国之思。
背景亮点
艺术特色
运用反复、对比、象征等手法。开篇与结尾重复“长安道,无人行”,强化荒凉氛围;“高山不复险”“大河浪已平”以自然失势喻国势衰微;“将军誓守不誓战”讽刺将领怯战;“黄尘漫漫”“鸡群鸣”以意象渲染悲凉。语言简练,情感沉郁,具强烈现实批判性。
艺术亮点
主题思想
诗歌深刻揭示了国家存亡系于民心的道理,批判了统治阶层怯战苟安、丧失斗志的现实,表达了对山河破碎、民生凋敝的沉痛哀叹,以及对国家命运的深切忧思,体现了强烈的爱国情怀与现实主义精神。