古诗原文

长安道,
无人行,
黄尘不起生榛亦。
高山有峰不复险,
大河有浪亦已平。
向来人二秦之形,
只今人二秦之名。
我闻人固物乃固,
人不为力物乃倾。
将军誓守不誓战,
战士避死不避生。
杀人饱厌敌自去,
长安有道谁当行?黄尘漫漫愁杀人,
但见蔽野鸡群鸣。
河东游子泪如雨,
眼花落日迷秦城。
长安道,
无人行,
长安城中若为情?

白话译文

长安的大道上空无一人,连黄尘都不再飞扬,路旁长满了荆棘杂草。曾经险峻的高山如今不再险要,汹涌的大河也已风平浪静。过去人们凭借的是关中(二秦)的地理形胜,如今只剩下“二秦”这个空名。我听说,只有人民稳固,国家才能稳固;人民若无力支撑,国家就会倾覆。将军只发誓坚守却不誓死作战,士兵只求避死而不愿求生。敌人杀掠够了自然退去,可长安虽有道路,又有谁还敢行走?漫天黄尘令人愁闷欲死,只听见遍野鸡群乱鸣。来自河东的游子泪如雨下,眼花之际,落日昏黄,秦城模糊难辨。长安道,无人行,如今的长安城中,叫人如何面对这凄凉情景?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 二秦:指关中地区,秦亡后项羽分封秦降将章邯为雍王、司马欣为塞王,合称“二秦”,后泛指关中。
- 榛亦:即“榛薮”,泛指丛生的杂草灌木。
- 河东:黄河以东,泛指今山西一带,金朝时属重要区域。
- 迷秦城:指因战乱或荒凉而看不清长安城,亦寓精神迷惘。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“长安道,无人行”开篇,反复咏叹,形成回环悲怆的节奏。诗人通过描绘长安荒芜、山河失势、军民怯战等景象,展现金末国势衰微、人心涣散的惨状。语言质朴而沉痛,情感层层递进,由景入情,由物及人,最终落脚于对国家命运的深切忧虑。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于金朝末年(约13世纪初),蒙古大军南侵,金廷节节败退,关中地区屡遭兵燹。长安(今西安)曾为汉唐故都,此时已残破不堪。李献甫身为金朝官员,亲历战乱,目睹山河破碎、百姓流离,故作此诗抒写亡国之痛与忧国之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用反复、对比、象征等手法。开篇与结尾重复“长安道,无人行”,强化荒凉氛围;“高山不复险”“大河浪已平”以自然失势喻国势衰微;“将军誓守不誓战”讽刺将领怯战;“黄尘漫漫”“鸡群鸣”以意象渲染悲凉。语言简练,情感沉郁,具强烈现实批判性。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌深刻揭示了国家存亡系于民心的道理,批判了统治阶层怯战苟安、丧失斗志的现实,表达了对山河破碎、民生凋敝的沉痛哀叹,以及对国家命运的深切忧思,体现了强烈的爱国情怀与现实主义精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征