疏星耿耿明天河,夜凉翠幕生风波。碧梧委叶傅金井,一夕秋风将奈何。春风令管和,秋风感管悲。妾愁自与秋风期,秋风争管管别离。灯灺垂红粉泥暗,龟甲屏风云影乱。络纬吊月啼不断,莲漏压荷夜未半。凉飘萧萧入疏竹,枕底寒声碎琼玉。敲愁撼睡睡不明,花露盈盈泫鱼目。秋风且莫吹,念妾守空闺。嫁狗随走鸡随飞,九死莫作荡子妻。郎薄倖,妾薄命,花自无言絮无定。碧云暮合郎未归,几度妆成掩明镜。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 耿耿:明亮貌。
- 翠幕:绿色的帷幕,指闺房帘幕。
- 委叶:落叶。
- 金井:井栏雕饰华美的井,常指庭院中的井。
- 管:管乐,代指音乐或情感表达。
- 灺(xiè):灯花燃尽后的余烬。
- 龟甲屏:饰有龟甲纹样的屏风。
- 络纬:即纺织娘,一种秋虫,鸣声如织布。
- 莲漏:古代计时器,水滴入莲形容器。
- 鱼目:喻泪珠,言其圆而清冷。
- 荡子:游子,常指久出不归的男子。
- 薄倖:薄情负心。
- 薄命:命运不佳,多指女子不幸。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象丰富
星、河、梧、井、灯、屏、竹、露等意象交织,构建清冷孤寂的秋夜图景。
2
对比手法
春风之“和”与秋风之“悲”形成鲜明对比,强化情感张力。
3
细节描写
灯灺、粉暗、虫啼、漏滴等生活细节,真实可感,增强感染力。
4
直抒与婉转结合
前段借景抒情,后段直诉心曲,情感层层递进。
主题思想
本诗通过一位思妇在秋夜中的独白,深刻表达了战乱时代女性对丈夫远行的思念、对薄情郎君的怨愤,以及对忠贞爱情的坚守。核心思想是“闺怨”与“守节”的结合,既控诉了社会动荡带来的家庭破碎,也彰显了女性在苦难中的坚韧与道德操守,具有强烈的时代悲剧色彩与人性光辉。