光禄卿的池台、将军的楼阁,十年光阴如梦般消逝在文翰之间。如今穿着短衣、骑着马,重新见到镇州的山川。当年翰林学士醉后题写的墨迹,仍被纱笼保护着,高阁依旧矗立。哪一夜不是在灯前与儿女团聚,漂泊中庆幸得以生还。当初士大夫衣冠南渡(实指北渡避乱),能有几人像你一样,还能时常对酒闲谈?想来只有你日日借酒抒怀,排遣余下的欢乐。得到陇地就应满足,不必再望蜀地,暂且在南山的茅屋中安卧,看那白额黄斑的猛虎(喻指隐逸或时局)。在简陋的屋檐下,男儿尚未衰老,未来的功业且待后人来看。
古诗原文
光禄池台,
将军楼阁,
十年一梦翰间。
短衣匹马,
重见镇州山。
内翰当年醉墨,
纱笼在、
高阁依然。
衣何夕,
灯前儿女,
飘荡喜生还。
衣冠初北渡,
几人能得,
对酒常闲。
算唯君日日,
陶写余欢。
得陇且休望蜀,
南山卧、
白额黄班。
茅檐底,
男儿未老,
勋业后来看。
将军楼阁,
十年一梦翰间。
短衣匹马,
重见镇州山。
内翰当年醉墨,
纱笼在、
高阁依然。
衣何夕,
灯前儿女,
飘荡喜生还。
衣冠初北渡,
几人能得,
对酒常闲。
算唯君日日,
陶写余欢。
得陇且休望蜀,
南山卧、
白额黄班。
茅檐底,
男儿未老,
勋业后来看。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 光禄池台、将军楼阁:泛指昔日权贵所居的华美建筑,借指往昔繁华。
- 翰间:文翰之间,指文人仕途或官场生涯。
- 内翰:翰林学士的别称,此处或指白华自己或友人曾居此职。
- 纱笼:用纱罩保护珍贵字画,喻珍视旧迹。
- 衣冠北渡:指金朝灭亡前后,士人随朝廷北迁或避乱迁徙,此处“北渡”实指战乱中流离北地,与晋代“衣冠南渡”形成对照。
- 陶写余欢:借酒抒怀,排遣残余的欢乐。
- 得陇望蜀:典出《后汉书》,比喻贪得无厌;此处反用,劝人知足。
- 白额黄班:指猛虎,象征时局险恶或隐逸山林。
- 勋业后来看:功业留待后人评说,表达淡泊与期许。
- 翰间:文翰之间,指文人仕途或官场生涯。
- 内翰:翰林学士的别称,此处或指白华自己或友人曾居此职。
- 纱笼:用纱罩保护珍贵字画,喻珍视旧迹。
- 衣冠北渡:指金朝灭亡前后,士人随朝廷北迁或避乱迁徙,此处“北渡”实指战乱中流离北地,与晋代“衣冠南渡”形成对照。
- 陶写余欢:借酒抒怀,排遣残余的欢乐。
- 得陇望蜀:典出《后汉书》,比喻贪得无厌;此处反用,劝人知足。
- 白额黄班:指猛虎,象征时局险恶或隐逸山林。
- 勋业后来看:功业留待后人评说,表达淡泊与期许。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以今昔对比为主线,通过“十年一梦”“重见镇州山”等句,抒发战乱中人生无常、世事沧桑之感。上片追忆往昔文人雅集、翰墨风流,下片转入现实,写乱后重逢、儿女灯前之喜,继而劝慰友人知足安贫,寄望未来。情感由沉郁转向豁达,结构跌宕有致。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此词作于金朝末年,蒙古大军南下,金室动荡,士人流离失所。白华身为金朝官员,亲历国破家亡、颠沛流离之苦。词中“衣冠初北渡”即指金亡前后士人北迁避难之实。刘子新或为白华友人,乱后重逢,白华作此词相慰,既怀旧又劝隐,寄托乱世中的人生感慨。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用今昔对比、典故反用(如“得陇且休望蜀”)、意象并置(池台楼阁与茅檐短衣)等手法,语言简练而意蕴深沉。以“十年一梦”开篇,奠定梦幻基调;“灯前儿女”细节动人,增强情感真实感;结尾“勋业后来看”以平淡语收束,余味悠长。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达乱世中文人面对国破家亡的无奈与漂泊之苦,同时劝慰友人安于当下、知足守分,寄寓对未来的希望。核心在于在动荡中坚守人格,于困顿中不失男儿志气,体现金末士人特有的悲慨与坚韧。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征