买酒本想消去闲愁,却像用剪刀去剪流水。闲愁或许能暂时斩断,但流水却永远流淌不息。窗下悠悠的流水如断肠之波,总是让远行之人洒下多少眼泪。门外歌声嘶哑,思念遥远的路途,歌女微蹙眉头仍唱着《渭城曲》。歌声还未停歇,征人已跨马出发,远望那垂杨尽头,人影渐渐消失。夕阳斜照,影子独自归来,今夜两地之人只能共望同一轮明月。主人翁见惯了离别,将一切归于一笑之中。路上的行人终将醒悟,年年杨柳都在怨恨春风的无情。
古诗原文
剪刀剪流水。
閒愁断可消,
流水无穷已。
悠悠窗下断肠波,
总是行人堕泪多。
门外歌嘶思远道,
小嚬犹唱渭城歌。
歌声未断征鞍发,
望断垂杨人影灭。
斜阳照影却归来,
两地相望今夜月。
阅人多矣主人翁,
离别都归一笑中。
陌上行人终断悟,
年年杨柳怨春风。
白话译文
译文亮点
注释
- 剪流水:比喻徒劳无功,流水不可剪断,喻愁绪难消。
- 断肠波:形容令人肝肠寸断的流水,多指离别之痛。
- 渭城歌:即《阳关三叠》,唐代王维《送元二使安西》谱成的送别曲,表达离情。
- 征鞍:远行者的马鞍,代指出征或远行之人。
- 小嚬:微微皱眉,形容歌女忧伤之态。
- 断悟:彻底醒悟,指对离别无常的深刻体悟。
- 杨柳怨春风:拟人手法,杨柳因春风催发又送别离人而生怨。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“买酒消愁”起兴,借“剪流水”之喻揭示愁绪难除的无奈,继而通过“断肠波”“堕泪多”等意象渲染离别的哀伤。中间描写送别场景,歌声未歇人已远,垂杨掩映,人影渐灭,画面感极强。结尾由个体离别上升至人生感悟,以“一笑中”化解悲情,体现金代文人特有的旷达与哲思。
赏析亮点
创作背景
此诗作于金朝时期,社会动荡,士人常因仕宦、战乱而频繁离别。刘昂身为金代文人,亲历南北漂泊,诗中“都门”或指金中都(今北京),为送别之地。时值民族交融、文人流寓频繁,离别成为时代常态,诗人借此抒发人生聚散无常之叹。
背景亮点
艺术特色
运用比喻(剪流水)、拟人(杨柳怨春风)、对比(歌声未断人已发)等手法,情景交融。语言凝练,意象绵密,由实入虚,从具体送别场景升华至人生哲理。结构层层递进,情感由悲转达,体现金诗“悲而不伤,哀中有悟”的特质。
艺术亮点
主题思想
表达人生离别之痛与聚散无常的深刻体悟,揭示愁绪难消、时光流转的永恒主题。诗人借送别之景,抒发对人生漂泊的感慨,最终以“一笑”化解悲情,体现超脱与达观的人生态度。