古诗原文

禾黍低风汝水长,
迟迟驿骑困秋阳。
病躯官事交相碍,
梦雨行云肯借凉。
尽说秋虫不伤稼,
却愁苛政苦于蝗。
诗成应被西山笑,
已炙眉头尚否臧。

白话译文

秋风拂过,禾黍低垂,汝水悠悠流淌;驿马缓缓前行,我困顿于秋阳之下。病弱的身体与公务相互牵绊,梦中祈望雨云能带来一丝清凉。人们都说秋虫不会损害庄稼,我却更担忧苛政比蝗虫还要残酷。写就此诗,定会被西山隐士嘲笑,如今眉头紧锁,尚不知命运吉凶。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 禾黍:泛指庄稼,常寓亡国之悲,此处指秋收作物。
- 汝水:古水名,流经今河南境内。
- 驿骑:驿站的马匹,代指旅途奔波。
- 梦雨行云:化用楚襄王梦神女典故,喻指渴望清凉解脱。
- 苛政苦于蝗:化用柳宗元《捕蛇者说》“苛政猛于虎”,此处更进一层,言政令之害甚于蝗灾。
- 西山:指西山隐士,典出伯夷、叔齐不食周粟,隐居首阳山,此处借指高洁之士。
- 炙眉头:皱眉深思之状。
- 否臧:吉凶、善恶,此处指命运未卜。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以旅途所见所感为线索,由景入情,层层递进。前四句写行役之苦与身心交瘁,后四句转写民生之忧,将自然之秋与政治之“秋”相映照,情感沉郁,寓意深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝中后期,政治腐败,赋役繁重,民生凋敝。路铎身为谏官,忧国忧民,常因直言遭忌。此诗作于其外放任官途中,借襄城道中之景,抒发对时局的忧虑与自身处境的无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(秋虫不伤稼 vs 苛政苦于蝗)、用典(梦雨行云、西山)、借景抒情等手法,语言凝练,情感真挚。尾联以自嘲笔法收束,深化了士人忧患意识与孤独感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露苛政对百姓的戕害远甚于天灾,表达诗人对民生疾苦的深切同情与对腐败政治的强烈批判,同时流露出仕途困顿、理想难伸的悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征