门前巷中野草已长到一尺多深,小书斋寂静得如同深山老林。
鸟鸣声高低错落,传入枕边;山色亘古不变,静观人世变迁。
客居他乡三年,渐渐步入老年;唯有枕边读《易》,洗涤心中尘俗。
傍晚凉意袭来,我痴坐无言,任西风满地,吹落如玉簪般的花瓣。
古诗原文
门巷蓬蒿一尺深,
小轩岑寂似山林。
鸟声落枕有高下,
山色阅人无古今。
客里三年侵老境,
床头一易浣尘襟。
晚凉痴坐忘言里,
满地西风白玉簪。
小轩岑寂似山林。
鸟声落枕有高下,
山色阅人无古今。
客里三年侵老境,
床头一易浣尘襟。
晚凉痴坐忘言里,
满地西风白玉簪。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 蓬蒿:野草,喻荒凉冷落。
- 岑寂:寂静。
- 一易:指《易经》,古人常借读《易》以修身养性。
- 浣尘襟:洗涤尘俗之心。
- 白玉簪:喻指落花,或暗指高洁之志。
- 岑寂:寂静。
- 一易:指《易经》,古人常借读《易》以修身养性。
- 浣尘襟:洗涤尘俗之心。
- 白玉簪:喻指落花,或暗指高洁之志。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以幽寂之境写孤寂之心,通过自然意象与人生感悟的交融,展现诗人晚年客居的淡泊与超脱。语言简淡而意境深远,动静结合,情景相生。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于金朝时期,诗人李著长期漂泊异乡,晚年寓居观音院书阁,面对自然与人生变迁,有感而发。金代士人常怀故国之思与身世之叹,此诗亦折射出时代背景下文人的精神困境与自我安顿。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比(“有高下”与“无古今”)、象征(“白玉簪”喻高洁)、以景结情等手法;结构严谨,由外景入内心,层层递进;语言凝练,意境空灵,具晚唐遗韵与宋诗理趣。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人客居衰老中的孤寂心境,借自然之恒常反衬人生之短暂,通过读《易》与静坐实现精神净化,体现超然物外、安贫乐道的人生态度。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征