古诗原文

南轩移植自西坛,
瘦玉亭亭十数竿。
得法未应输老柏,
植根兼得近幽兰。
虽无秾艳包春色,
自许贞心老岁寒。
百草千花尽零落,
请君来向此中看。

白话译文

南轩的竹子是从西坛移植而来,如瘦削的玉柱,高高挺立着十几竿。它生长得法,风骨不输苍劲的老柏;根系深扎,又靠近幽雅的兰草。虽然没有浓艳的色彩装点春色,却自信有一颗坚贞之心,能耐岁末严寒。待到百草千花都已凋零,请你来看看这片竹林吧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 南轩:朝南的窗边或庭院。
- 西坛:西边的高地或祭坛,泛指清幽之地。
- 瘦玉:形容竹子清瘦如玉,喻其高洁。
- 亭亭:高耸挺立的样子。
- 得法:生长得宜,合乎自然之道。
- 老柏:古柏,象征坚贞不屈。
- 幽兰:幽静的兰花,象征高洁品格。
- 秾艳:色彩浓丽,指繁花盛景。
- 贞心:坚贞不渝的心志。
- 岁寒:寒冬,喻艰难环境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以竹为咏物对象,借物抒怀,通过描绘竹的清瘦、坚贞与独立,表达诗人对高洁人格的向往。全诗结构严谨,由移植写起,继而赞其风骨,再言其不争春色而守节于岁寒,最后以劝人共赏作结,层层递进,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝时期,社会动荡,士人常借咏物诗寄托节操与理想。郭长倩身为金代文人,身处异族统治之下,或感时伤世,或自励清节。此诗或作于其仕途失意或隐居之时,借竹自况,表达在乱世中坚守节操的情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用托物言志手法,以竹喻人;语言简练,意象清雅;对比鲜明(竹与百草千花、老柏、幽兰);尾联以劝语收束,含蓄隽永,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美竹子虽无艳丽外表,却具坚贞节操,能在严寒中不改其志,借此表达诗人崇尚高洁、不随流俗、坚守本心的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征