古诗原文

汉宫娇额倦涂黄。
试新妆。
立昭阳。
萼绿仙姿,
高髻碧罗裳。
翠袖卷纱閒倚竹,
暝云合,
琼枝荐莫凉。
壁月浮香摇玉浪。
拂春帘,
莹绮窗。
冰肌夜冷滑无粟,
影转斜廊。
冉冉孤鸿,
烟水渺三湘。
青鸟不来天也老,
断魂梦,
清霜静楚江。

白话译文

汉宫美人厌倦了额上涂黄,试着换上新的妆容,伫立在昭阳宫中。她如萼绿仙子般清丽,高髻束发,身着碧绿罗裳。翠袖轻卷薄纱,闲倚修竹,暮云四合,玉枝微凉。壁上月光浮动,香气如波摇动玉色水浪,拂过春帘,映亮雕花绮窗。她肌肤如冰,夜中清凉光滑不生粟粒,身影在斜廊缓缓移动。一只孤鸿缓缓飞过,烟水茫茫,遥望三湘。青鸟不至,天亦衰老,梦断魂消,唯见清霜寂静洒满楚江。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 娇额倦涂黄:指宫中女子厌倦了额黄妆饰。额黄为南北朝至唐流行的额饰。
- 昭阳:汉代宫殿名,泛指后妃居所。
- 萼绿:传说中仙女名,喻梅花或美人。
- 碧罗裳:绿色丝织衣裙,喻高洁。
- 琼枝:美玉般的枝条,喻梅枝或美人风姿。
- 壁月:墙上月光,或指月影映壁。
- 玉浪:月光如水波荡漾。
- 冰肌夜冷滑无粟:肌肤如冰,夜中清凉光滑,不生寒粟。
- 冉冉孤鸿:缓缓飞行的孤雁,喻孤独漂泊。
- 三湘:泛指湖南一带,常作江南水乡意象。
- 青鸟:神话中西王母信使,喻音信。
- 天也老:化用李贺“天若有情天亦老”,极言哀伤之深。
- 楚江:长江中游,多与离愁别恨相关。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“梅花”为隐线,借美人之姿喻梅之高洁,融情于景,意境幽远。上片写美人新妆独立,风姿绰约,如梅之清雅;下片转写夜月孤鸿,烟水苍茫,抒发孤寂与思念。词中意象密集,语言华美,情感深沉,体现金词婉约细腻之风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李献能为金代中后期重要词人,此词为友人飞伯所作,题为“赋青梅”,实则借梅抒怀。金朝后期国势日衰,士人多怀忧患,词中孤鸿、断魂、清霜等意象,暗含时代飘零之感。飞伯或为李献能友人,词中寄托思念与人生孤寂。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴寄托:以美人喻梅,以梅写人,物我交融。
2. 意象丰富:融合宫苑、月影、孤鸿、烟水等意象,营造凄清意境。
3. 语言绮丽:用词精工,如“壁月浮香摇玉浪”,极富画面感。
4. 结构跌宕:由妆饰之美转入孤寂之思,情感层层递进。
5. 化用典故:如“天也老”“青鸟”,增强历史厚重感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借咏梅抒写高洁人格与孤独情怀,表达对友人的深切思念,同时寄托身世飘零、理想难酬的哀感,体现金代文人于乱世中的精神苦闷与审美追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征